English Standard Version ESV
The Darby Translation DBY
1 I commend to you our sister Phoebe, a servant of the church at Cenchreae,
1
But I commend to you Phoebe, our sister, who is minister of the assembly which is in Cenchrea;
2 that you may welcome her in the Lord in a way worthy of the saints, and help her in whatever she may need from you, for she has been a patron of many and of myself as well.
2
that ye may receive her in [the] Lord worthily of saints, and that ye may assist her in whatever matter she has need of you; for *she* also has been a helper of many, and of myself.
3 Greet Prisca and Aquila, my fellow workers in Christ Jesus,
3
Salute Prisca and Aquila, my fellow-workmen in Christ Jesus,
4 who risked their necks for my life, to whom not only I give thanks but all the churches of the Gentiles give thanks as well.
4
(who for my life staked their own neck; to whom not *I* only am thankful, but also all the assemblies of the nations,)
5 Greet also the church in their house. Greet my beloved Epaenetus, who was the first convert to Christ in Asia.
5
and the assembly at their house. Salute Epaenetus, my beloved, who is [the] first-fruits of Asia for Christ.
6 Greet Mary, who has worked hard for you.
6
Salute Maria, who laboured much for you.
7 Greet Andronicus and Junia, my kinsmen and my fellow prisoners. They are well known to the apostles, and they were in Christ before me.
7
Salute Andronicus and Junias, my kinsmen and fellow-captives, who are of note among the apostles; who were also in Christ before me.
8 Greet Ampliatus, my beloved in the Lord.
8
Salute Amplias, my beloved in the Lord.
9 Greet Urbanus, our fellow worker in Christ, and my beloved Stachys.
9
Salute Urbanus, our fellow-workman in Christ, and Stachys, my beloved.
10 Greet Apelles, who is approved in Christ. Greet those who belong to the family of Aristobulus.
10
Salute Apelles, approved in Christ. Salute those who belong to Aristobulus.
11 Greet my kinsman Herodion. Greet those in the Lord who belong to the family of Narcissus.
11
Salute Herodion, my kinsman. Salute those who belong to Narcissus, who are in [the] Lord.
12 Greet those workers in the Lord, Tryphaena and Tryphosa. Greet the beloved Persis, who has worked hard in the Lord.
12
Salute Tryphaena and Tryphosa, who labour in [the] Lord. Salute Persis, the beloved, who has laboured much in [the] Lord.
13 Greet Rufus, chosen in the Lord; also his mother, who has been a mother to me as well.
13
Salute Rufus, chosen in [the] Lord; and his mother and mine.
14 Greet Asyncritus, Phlegon, Hermes, Patrobas, Hermas, and the brothers who are with them.
14
Salute Asyncritus, Phlegon, Hermes, Patrobas, Hermas, and the brethren with them.
15 Greet Philologus, Julia, Nereus and his sister, and Olympas, and all the saints who are with them.
15
Salute Philologus, and Julia, Nereus, and his sister, and Olympas, and all the saints with them.
16 Greet one another with a holy kiss. All the churches of Christ greet you.
16
Salute one another with a holy kiss. All the assemblies of Christ salute you.
17 I appeal to you, brothers, to watch out for those who cause divisions and create obstacles contrary to the doctrine that you have been taught; avoid them.
17
But I beseech you, brethren, to consider those who create divisions and occasions of falling, contrary to the doctrine which *ye* have learnt, and turn away from them.
18 For such persons do not serve our Lord Christ, but their own appetites, and by smooth talk and flattery they deceive the hearts of the naive.
18
For such serve not our Lord Christ, but their own belly, and by good words and fair speeches deceive the hearts of the unsuspecting.
19 For your obedience is known to all, so that I rejoice over you, but I want you to be wise as to what is good and innocent as to what is evil.
19
For your obedience has reached to all. I rejoice therefore as it regards you; but I wish you to be wise [as] to that which is good, and simple [as] to evil.
20 The God of peace will soon crush Satan under your feet. The grace of our Lord Jesus Christ be with you.
20
But the God of peace shall bruise Satan under your feet shortly. The grace of our Lord Jesus Christ [be] with you.
21 Timothy, my fellow worker, greets you; so do Lucius and Jason and Sosipater, my kinsmen.
21
Timotheus, my fellow-workman, and Lucius, and Jason, and Sosipater, my kinsmen, salute you.
22 I Tertius, who wrote this letter, greet you in the Lord.
22
I Tertius, who have written this epistle, salute you in [the] Lord.
23 Gaius, who is host to me and to the whole church, greets you. Erastus, the city treasurer, and our brother Quartus, greet you.
23
Gaius, my host and of the whole assembly, salutes you. Erastus, the steward of the city, salutes you, and the brother Quartus.
25 Now to him who is able to strengthen you according to my gospel and the preaching of Jesus Christ, according to the revelation of the mystery that was kept secret for long ages
25
Now to him that is able to establish you, according to my glad tidings and the preaching of Jesus Christ, according to [the] revelation of [the] mystery, as to which silence has been kept in [the] times of the ages,
26 but has now been disclosed and through the prophetic writings has been made known to all nations, according to the command of the eternal God, to bring about the obedience of faith—
26
but [which] has now been made manifest, and by prophetic scriptures, according to commandment of the eternal God, made known for obedience of faith to all the nations --
27 to the only wise God be glory forevermore through Jesus Christ! Amen.
27
[the] only wise God, through Jesus Christ, to whom be glory for ever. Amen.
The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. ESV Text Edition: 2025
The Darby Translation is in the public domain.