American Standard Version ASV
English Standard Version ESV
1 Wherefore thou art without excuse, O man, whosoever thou art that judgest: for wherein thou judges another, thou condemnest thyself; for thou that judgest dost practise the same things.
1
Therefore you have no excuse, O man, every one of you who judges. For in passing judgment on another you condemn yourself, because you, the judge, practice the very same things.
2 And we know that the judgment of God is according to truth against them that practise such things.
2
We know that the judgment of God rightly falls on those who practice such things.
3 And reckonest thou this, O man, who judgest them that practise such things, and doest the same, that thou shalt escape the judgment of God?
3
Do you suppose, O man—you who judge those who practice such things and yet do them yourself—that you will escape the judgment of God?
4 Or despisest thou the riches of his goodness and forbearance and longsuffering, not knowing that the goodness of God leadeth thee to repentance?
4
Or do you presume on the riches of his kindness and forbearance and patience, not knowing that God’s kindness is meant to lead you to repentance?
5 but after thy hardness and impenitent heart treasurest up for thyself wrath in the day of wrath and revelation of the righteous judgment of God;
5
But because of your hard and impenitent heart you are storing up wrath for yourself on the day of wrath when God’s righteous judgment will be revealed.
6 who will render to every man according to his works:
6
He will render to each one according to his works:
7 to them that by patience in well-doing seek for glory and honor and incorruption, eternal life:
7
to those who by patience in well-doing seek for glory and honor and immortality, he will give eternal life;
8 but unto them that are factious, and obey not the truth, but obey unrighteousness, [shall be] wrath and indignation,
8
but for those who are self-seeking and do not obey the truth, but obey unrighteousness, there will be wrath and fury.
9 tribulation and anguish, upon every soul of man that worketh evil, of the Jew first, and also of the Greek;
9
There will be tribulation and distress for every human being who does evil, the Jew first and also the Greek,
10 but glory and honor and peace to every man that worketh good, to the Jew first, and also to the Greek:
10
but glory and honor and peace for everyone who does good, the Jew first and also the Greek.
11 for there is no respect of persons with God.
11
For God shows no partiality.
12 For as many as have sinned without law shall also perish without the law: and as many as have sinned under the law shall be judged by the law;
12
For all who have sinned without the law will also perish without the law, and all who have sinned under the law will be judged by the law.
13 for not the hearers of the law are just before God, but the doers of the law shall be justified:
13
For it is not the hearers of the law who are righteous before God, but the doers of the law who will be justified.
14 (for when Gentiles that have not the law do by nature the things of the law, these, not having the law, are the law unto themselves;
14
For when Gentiles, who do not have the law, by nature do what the law requires, they are a law to themselves, even though they do not have the law.
15 in that they show the work of the law written in their hearts, their conscience bearing witness therewith, and their thoughts one with another accusing or else excusing [them]);
15
They show that the work of the law is written on their hearts, while their conscience also bears witness, and their conflicting thoughts accuse or even excuse them
16 in the day when God shall judge the secrets of men, according to my gospel, by Jesus Christ.
16
on that day when, according to my gospel, God judges the secrets of men by Christ Jesus.
17 But if thou bearest the name of a Jew, and restest upon the law, and gloriest in God,
17
But if you call yourself a Jew and rely on the law and boast in God
18 and knowest his will, and approvest the things that are excellent, being instructed out of the law,
18
and know his will and approve what is excellent, because you are instructed from the law;
19 and art confident that thou thyself art a guide of the blind, a light of them that are in darkness,
19
and if you are sure that you yourself are a guide to the blind, a light to those who are in darkness,
20 a corrector of the foolish, a teacher of babes, having in the law the form of knowledge and of the truth;
20
an instructor of the foolish, a teacher of children, having in the law the embodiment of knowledge and truth—
21 thou therefore that teachest another, teachest thou not thyself? thou that preachest a man should not steal, dost thou steal?
21
you then who teach others, do you not teach yourself? While you preach against stealing, do you steal?
22 thou that sayest a man should not commit adultery, dost thou commit adultery? thou that abhorrest idols, dost thou rob temples?
22
You who say that one must not commit adultery, do you commit adultery? You who abhor idols, do you rob temples?
23 thou who gloriest in the law, through thy transgression of the law dishonorest thou God?
23
You who boast in the law dishonor God by breaking the law.
24 For the name of God is blasphemed among the Gentiles because of you, even as it is written.
24
For, as it is written, “The name of God is blasphemed among the Gentiles because of you. ”
25 For circumcision indeed profiteth, if thou be a doer of the law: but if thou be a transgressor of the law, thy circumcision is become uncircumcision.
25
For circumcision indeed is of value if you obey the law, but if you break the law, your circumcision becomes uncircumcision.
26 If therefore the uncircumcision keep the ordinances of the law, shall not his uncircumcision be reckoned for circumcision?
26
So, if a man who is uncircumcised keeps the precepts of the law, will not his uncircumcision be regarded as circumcision?
27 and shall not the uncircumcision which is by nature, if it fulfil the law, judge thee, who with the letter and circumcision art a transgressor of the law?
27
Then he who is physically uncircumcised but keeps the law will condemn you who have the written code and circumcision but break the law.
28 For he is not a Jew who is one outwardly; neither is that circumcision which is outward in the flesh:
28
For no one is a Jew who is merely one outwardly, nor is circumcision outward and physical.
29 but he is a Jew who is one inwardly; and circumcision is that of the heart, in the spirit not in the letter; whose praise is not of men, but of God.
29
But a Jew is one inwardly, and circumcision is a matter of the heart, by the Spirit, not by the letter. His praise is not from man but from God.
The American Standard Version is in the public domain.
The Holy Bible, English Standard VersionĀ® (ESVĀ®) Ā© 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. ESV Text Edition: 2025