Parallel Bible results for "romans 6"

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Romans 6

RHE

NRS

1 What shall we say, then? Shall we continue in sin, that grace may abound?
1 What then are we to say? Should we continue in sin in order that grace may abound?
2 God forbid! For we that are dead to sin, how shall we live any longer therein?
2 By no means! How can we who died to sin go on living in it?
3 Know you not that all we who are baptized in Christ Jesus are baptized in his death?
3 Do you not know that all of us who have been baptized into Christ Jesus were baptized into his death?
4 For we are buried together with him by baptism into death: that, as Christ is risen from the dead by the glory of the Father, so we also may walk in newness of life.
4 Therefore we have been buried with him by baptism into death, so that, just as Christ was raised from the dead by the glory of the Father, so we too might walk in newness of life.
5 For if we have been planted together in the likeness of his death, we shall be also in the likeness of his resurrection.
5 For if we have been united with him in a death like his, we will certainly be united with him in a resurrection like his.
6 Knowing this, that our old man is crucified with him, that the body of sin may be destroyed, to the end that we may serve sin no longer.
6 We know that our old self was crucified with him so that the body of sin might be destroyed, and we might no longer be enslaved to sin.
7 For he that is dead is justified from sin.
7 For whoever has died is freed from sin.
8 Now, if we be dead with Christ, we believe that we shall live also together with Christ.
8 But if we have died with Christ, we believe that we will also live with him.
9 Knowing that Christ, rising again from the dead, dieth now no more. Death shall no more have dominion over him.
9 We know that Christ, being raised from the dead, will never die again; death no longer has dominion over him.
10 For in that he died to sin, he died once: but in that he liveth, he liveth unto God.
10 The death he died, he died to sin, once for all; but the life he lives, he lives to God.
11 So do you also reckon that you are dead to sin, but alive unto God, in Christ Jesus our Lord.
11 So you also must consider yourselves dead to sin and alive to God in Christ Jesus.
12 Let not sin therefore reign in your mortal body, so as to obey the lusts thereof.
12 Therefore, do not let sin exercise dominion in your mortal bodies, to make you obey their passions.
13 Neither yield ye your members as instruments of iniquity unto sin: but present yourselves to God, as those that are alive from the dead; and your members as instruments of justice unto God.
13 No longer present your members to sin as instruments of wickedness, but present yourselves to God as those who have been brought from death to life, and present your members to God as instruments of righteousness.
14 For sin shall not have dominion over you: for you are not under the law, but under grace.
14 For sin will have no dominion over you, since you are not under law but under grace.
15 What then? Shall we sin, because we are not under the law, but under grace? God forbid!
15 What then? Should we sin because we are not under law but under grace? By no means!
16 Know you not that to whom you yield yourselves servants to obey, his servants you are whom you obey, whether it be of sin unto death or of obedience unto justice.
16 Do you not know that if you present yourselves to anyone as obedient slaves, you are slaves of the one whom you obey, either of sin, which leads to death, or of obedience, which leads to righteousness?
17 But thanks be to God, that you were the servants of sin but have obeyed from the heart unto that form of doctrine into which you have been delivered.
17 But thanks be to God that you, having once been slaves of sin, have become obedient from the heart to the form of teaching to which you were entrusted,
18 Being then freed from sin, we have been made servants of justice.
18 and that you, having been set free from sin, have become slaves of righteousness.
19 I speak an human thing, because of the infirmity of your flesh. For as you have yielded your members to serve uncleanness and iniquity, unto iniquity: so now yield your members to serve justice, unto sanctification.
19 I am speaking in human terms because of your natural limitations. For just as you once presented your members as slaves to impurity and to greater and greater iniquity, so now present your members as slaves to righteousness for sanctification.
20 For when you were the servants of sin, you were free men to justice.
20 When you were slaves of sin, you were free in regard to righteousness.
21 What fruit therefore had you then in those things of which you are now ashamed? For the end of them is death.
21 So what advantage did you then get from the things of which you now are ashamed? The end of those things is death.
22 But now being made free from sin and become servants to God, you have your fruit unto sanctification, and the end life everlasting.
22 But now that you have been freed from sin and enslaved to God, the advantage you get is sanctification. The end is eternal life.
23 For the wages of sin is death. But the grace of God, life everlasting in Christ Jesus our Lord.
23 For the wages of sin is death, but the free gift of God is eternal life in Christ Jesus our Lord.
The Douay-Rheims Bible is in the public domain.
New Revised Standard Version Bible, copyright 1989, Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.