English Standard Version ESV
Common English Bible CEB
1 There is therefore now no condemnation for those who are in Christ Jesus.
1
So now there isn't any condemnation for those who are in Christ Jesus.
2 For the law of the Spirit of life has set you free in Christ Jesus from the law of sin and death.
2
The law of the Spirit of life in Christ Jesus has set you free from the law of sin and death.
3 For God has done what the law, weakened by the flesh, could not do. By sending his own Son in the likeness of sinful flesh and for sin, he condemned sin in the flesh,
3
God has done what was impossible for the Law, since it was weak because of selfishness. God condemned sin in the body by sending his own Son to deal with sin in the same body as humans, who are controlled by sin.
4 in order that the righteous requirement of the law might be fulfilled in us, who walk not according to the flesh but according to the Spirit.
4
He did this so that the righteous requirement of the Law might be fulfilled in us. Now the way we live is based on the Spirit, not based on selfishness.
5 For those who live according to the flesh set their minds on the things of the flesh, but those who live according to the Spirit set their minds on the things of the Spirit.
5
People whose lives are based on selfishness think about selfish things, but people whose lives are based on the Spirit think about things that are related to the Spirit.
6 For to set the mind on the flesh is death, but to set the mind on the Spirit is life and peace.
6
The attitude that comes from selfishness leads to death, but the attitude that comes from the Spirit leads to life and peace.
7 For the mind that is set on the flesh is hostile to God, for it does not submit to God's law; indeed, it cannot.
7
So the attitude that comes from selfishness is hostile to God. It doesn't submit to God's Law, because it can't.
8 Those who are in the flesh cannot please God.
8
People who are self-centered aren't able to please God.
9 You, however, are not in the flesh but in the Spirit, if in fact the Spirit of God dwells in you. Anyone who does not have the Spirit of Christ does not belong to him.
9
But you aren't self-centered. Instead you are in the Spirit, if in fact God's Spirit lives in you. If anyone doesn't have the Spirit of Christ, they don't belong to him.
10 But if Christ is in you, although the body is dead because of sin, the Spirit is life because of righteousness.
10
If Christ is in you, the Spirit is your life because of God's righteousness, but the body is dead because of sin.
11 If the Spirit of him who raised Jesus from the dead dwells in you, he who raised Christ Jesus from the dead will also give life to your mortal bodies through his Spirit who dwells in you.
11
If the Spirit of the one who raised Jesus from the dead lives in you, the one who raised Christ from the dead will give life to your human bodies also, through his Spirit that lives in you.
12 So then, brothers, we are debtors, not to the flesh, to live according to the flesh.
12
So then, brothers and sisters, we have an obligation, but it isn't an obligation to ourselves to live our lives on the basis of selfishness.
13 For if you live according to the flesh you will die, but if by the Spirit you put to death the deeds of the body, you will live.
13
If you live on the basis of selfishness, you are going to die. But if by the Spirit you put to death the actions of the body, you will live.
14 For all who are led by the Spirit of God are sons of God.
14
All who are led by God's Spirit are God's sons and daughters.
15 For you did not receive the spirit of slavery to fall back into fear, but you have received the Spirit of adoption as sons, by whom we cry, "Abba! Father!"
15
You didn't receive a spirit of slavery to lead you back again into fear, but you received a Spirit that shows you are adopted as his children. With this Spirit, we cry, "Abba, Father."
16 The Spirit himself bears witness with our spirit that we are children of God,
16
The same Spirit agrees with our spirit, that we are God's children.
17 and if children, then heirs--heirs of God and fellow heirs with Christ, provided we suffer with him in order that we may also be glorified with him.
17
But if we are children, we are also heirs. We are God's heirs and fellow heirs with Christ, if we really suffer with him so that we can also be glorified with him.
18 For I consider that the sufferings of this present time are not worth comparing with the glory that is to be revealed to us.
18
I believe that the present suffering is nothing compared to the coming glory that is going to be revealed to us.
19 For the creation waits with eager longing for the revealing of the sons of God.
19
The whole creation waits breathless with anticipation for the revelation of God's sons and daughters.
20 For the creation was subjected to futility, not willingly, but because of him who subjected it, in hope
20
Creation was subjected to frustration, not by its own choice—it was the choice of the one who subjected it—but in the hope
21 that the creation itself will be set free from its bondage to corruption and obtain the freedom of the glory of the children of God.
21
that the creation itself will be set free from slavery to decay and brought into the glorious freedom of God's children.
22 For we know that the whole creation has been groaning together in the pains of childbirth until now.
22
We know that the whole creation is groaning together and suffering labor pains up until now.
23 And not only the creation, but we ourselves, who have the firstfruits of the Spirit, groan inwardly as we wait eagerly for adoption as sons, the redemption of our bodies.
23
And it's not only the creation. We ourselves who have the Spirit as the first crop of the harvest also groan inside as we wait to be adopted and for our bodies to be set free.
24 For in this hope we were saved. Now hope that is seen is not hope. For who hopes for what he sees?
24
We were saved in hope. If we see what we hope for, that isn't hope. Who hopes for what they already see?
25 But if we hope for what we do not see, we wait for it with patience.
25
But if we hope for what we don't see, we wait for it with patience.
26 Likewise the Spirit helps us in our weakness. For we do not know what to pray for as we ought, but the Spirit himself intercedes for us with groanings too deep for words.
26
In the same way, the Spirit comes to help our weakness. We don't know what we should pray, but the Spirit himself pleads our case with unexpressed groans.
27 And he who searches hearts knows what is the mind of the Spirit, because the Spirit intercedes for the saints according to the will of God.
27
The one who searches hearts knows how the Spirit thinks, because he pleads for the saints, consistent with God's will.
28 And we know that for those who love God all things work together for good, for those who are called according to his purpose.
28
We know that God works all things together for good for the ones who love God, for those who are called according to his purpose.
29 For those whom he foreknew he also predestined to be conformed to the image of his Son, in order that he might be the firstborn among many brothers.
29
We know this because God knew them in advance, and he decided in advance that they would be conformed to the image of his Son. That way his Son would be the first of many brothers and sisters.
30 And those whom he predestined he also called, and those whom he called he also justified, and those whom he justified he also glorified.
30
Those who God decided in advance would be conformed to his Son, he also called. Those whom he called, he also made righteous. Those whom he made righteous, he also glorified.
31 What then shall we say to these things? If God is for us, who can be against us?
31
So what are we going to say about these things? If God is for us, who is against us?
32 He who did not spare his own Son but gave him up for us all, how will he not also with him graciously give us all things?
32
He didn't spare his own Son but gave him up for us all. Won't he also freely give us all things with him?
33 Who shall bring any charge against God's elect? It is God who justifies.
33
Who will bring a charge against God's elect people? It is God who acquits them.
34 Who is to condemn? Christ Jesus is the one who died--more than that, who was raised--who is at the right hand of God, who indeed is interceding for us.
34
Who is going to convict them? It is Christ Jesus who died, even more, who was raised, and who also is at God's right side. It is Christ Jesus who also pleads our case for us.
35 Who shall separate us from the love of Christ? Shall tribulation, or distress, or persecution, or famine, or nakedness, or danger, or sword?
35
Who will separate us from Christ's love? Will we be separated by trouble, or distress, or harassment, or famine, or nakedness, or danger, or sword?
36 As it is written, "For your sake we are being killed all the day long; we are regarded as sheep to be slaughtered."
36
As it is written, We are being put to death all day long for your sake. We are treated like sheep for slaughter.
37 No, in all these things we are more than conquerors through him who loved us.
37
But in all these things we win a sweeping victory through the one who loved us.
38 For I am sure that neither death nor life, nor angels nor rulers, nor things present nor things to come, nor powers,
38
I'm convinced that nothing can separate us from God's love in Christ Jesus our Lord: not death or life, not angels or rulers, not present things or future things, not powers
39 nor height nor depth, nor anything else in all creation, will be able to separate us from the love of God in Christ Jesus our Lord.
39
or height or depth, or any other thing that is created.
The English Standard Version is published with the permission of Good News Publishers.
Copyright © 2011 Common English Bible