Parallel Bible results for "ruth 2"

Ruth 2

NLT

CEB

1 Now there was a wealthy and influential man in Bethlehem named Boaz, who was a relative of Naomi’s husband, Elimelech.
1 Now Naomi had a respected relative, a man of worth, through her husband from the family of Elimelech. His name was Boaz.
2 One day Ruth the Moabite said to Naomi, “Let me go out into the harvest fields to pick up the stalks of grain left behind by anyone who is kind enough to let me do it.” Naomi replied, “All right, my daughter, go ahead.”
2 Ruth the Moabite said to Naomi, "Let me go to the field so that I may glean among the ears of grain behind someone in whose eyes I might find favor." Naomi replied to her, "Go, my daughter."
3 So Ruth went out to gather grain behind the harvesters. And as it happened, she found herself working in a field that belonged to Boaz, the relative of her father-in-law, Elimelech.
3 So she went; she arrived and she gleaned in the field behind the harvesters. By chance, it happened to be the portion of the field that belonged to Boaz, who was from the family of Elimelech.
4 While she was there, Boaz arrived from Bethlehem and greeted the harvesters. “The LORD be with you!” he said. “The LORD bless you!” the harvesters replied.
4 Just then Boaz arrived from Bethlehem. He said to the harvesters, "May the LORD be with you." And they said to him, "May the LORD bless you."
5 Then Boaz asked his foreman, “Who is that young woman over there? Who does she belong to?”
5 Boaz said to his young man, the one who was overseeing the harvesters, "To whom does this young woman belong?"
6 And the foreman replied, “She is the young woman from Moab who came back with Naomi.
6 The young man who was overseeing the harvesters answered, "She's a young Moabite woman, the one who returned with Naomi from the territory of Moab.
7 She asked me this morning if she could gather grain behind the harvesters. She has been hard at work ever since, except for a few minutes’ rest in the shelter.”
7 She said, ‘Please let me glean so that I might gather up grain from among the bundles behind the harvesters.' She arrived and has been on her feet from the morning until now, and has sat down for only a moment."
8 Boaz went over and said to Ruth, “Listen, my daughter. Stay right here with us when you gather grain; don’t go to any other fields. Stay right behind the young women working in my field.
8 Boaz said to Ruth, "Haven't you understood, my daughter? Don't go glean in another field; don't go anywhere else. Instead, stay here with my young women.
9 See which part of the field they are harvesting, and then follow them. I have warned the young men not to treat you roughly. And when you are thirsty, help yourself to the water they have drawn from the well.”
9 Keep your eyes on the field that they are harvesting and go along after them. I've ordered the young men not to assault you. Whenever you are thirsty, go to the jugs and drink from what the young men have filled."
10 Ruth fell at his feet and thanked him warmly. “What have I done to deserve such kindness?” she asked. “I am only a foreigner.”
10 Then she bowed down, face to the ground, and replied to him, "How is it that I've found favor in your eyes, that you notice me? I'm an immigrant."
11 “Yes, I know,” Boaz replied. “But I also know about everything you have done for your mother-in-law since the death of your husband. I have heard how you left your father and mother and your own land to live here among complete strangers.
11 Boaz responded to her, "Everything that you did for your mother-in-law after your husband's death has been reported fully to me: how you left behind your father, your mother, and the land of your birth, and came to a people you hadn't known beforehand.
12 May the LORD, the God of Israel, under whose wings you have come to take refuge, reward you fully for what you have done.”
12 May the LORD reward you for your deed. May you receive a rich reward from the LORD, the God of Israel, under whose wings you've come to seek refuge."
13 “I hope I continue to please you, sir,” she replied. “You have comforted me by speaking so kindly to me, even though I am not one of your workers.”
13 She said, "May I continue to find favor in your eyes, sir, because you've comforted me and because you've spoken kindly to your female servant—even though I'm not one of your female servants."
14 At mealtime Boaz called to her, “Come over here, and help yourself to some food. You can dip your bread in the sour wine.” So she sat with his harvesters, and Boaz gave her some roasted grain to eat. She ate all she wanted and still had some left over.
14 At mealtime Boaz said to her, "Come over here, eat some of the bread, and dip your piece in the vinegar." She sat alongside the harvesters, and he served roasted grain to her. She ate, was satisfied, and had leftovers.
15 When Ruth went back to work again, Boaz ordered his young men, “Let her gather grain right among the sheaves without stopping her.
15 Then she got up to glean. Boaz ordered his young men, "Let her glean between the bundles, and don't humiliate her.
16 And pull out some heads of barley from the bundles and drop them on purpose for her. Let her pick them up, and don’t give her a hard time!”
16 Also, pull out some from the bales for her and leave them behind for her to glean. And don't scold her."
17 So Ruth gathered barley there all day, and when she beat out the grain that evening, it filled an entire basket.
17 So she gleaned in the field until evening. Then she threshed what she had gleaned; it was about an ephah of barley.
18 She carried it back into town and showed it to her mother-in-law. Ruth also gave her the roasted grain that was left over from her meal.
18 She picked it up and went into town. Her mother-in-law saw what she had gleaned. She brought out what she had left over after eating her fill and gave it to her.
19 “Where did you gather all this grain today?” Naomi asked. “Where did you work? May the LORD bless the one who helped you!” So Ruth told her mother-in-law about the man in whose field she had worked. She said, “The man I worked with today is named Boaz.”
19 Her mother-in-law said to her, "Where did you glean today? Where did you work? May the one who noticed you be blessed." She told her mother-in-law with whom she had worked and said, "The name of the man with whom I worked today is Boaz."
20 “May the LORD bless him!” Naomi told her daughter-in-law. “He is showing his kindness to us as well as to your dead husband. That man is one of our closest relatives, one of our family redeemers.”
20 Naomi replied to her daughter-in-law, "May he be blessed by the LORD, who hasn't abandoned his faithfulness with the living or with the dead." Naomi said to her, "The man is one of our close relatives; he's one of our redeemers."
21 Then Ruth said, “What’s more, Boaz even told me to come back and stay with his harvesters until the entire harvest is completed.”
21 Ruth the Moabite replied, "Furthermore, he said to me, ‘Stay with my workers until they've finished all of my harvest.'"
22 “Good!” Naomi exclaimed. “Do as he said, my daughter. Stay with his young women right through the whole harvest. You might be harassed in other fields, but you’ll be safe with him.”
22 Naomi said to Ruth her daughter-in-law, "It's good, my daughter, that you go out with his young women, so that men don't assault you in another field."
23 So Ruth worked alongside the women in Boaz’s fields and gathered grain with them until the end of the barley harvest. Then she continued working with them through the wheat harvest in early summer. And all the while she lived with her mother-in-law.
23 Thus she stayed with Boaz's young women, gleaning until the completion of the barley and wheat harvests. And she lived with her mother-in-law.
Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007, 2013 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.
Copyright © 2011 Common English Bible