Free eBook: Getting Through the Storms in Life

Parallel Bible results for Ruth 4

New International Reader's Version

New International Version

Ruth 4

NIRV 1 Boaz went up to the town gate and sat down there. The family protector he had talked about came by. Then Boaz said, "Come over here, my friend. Sit down." So the man went over and sat down. NIV 1 Meanwhile Boaz went up to the town gate and sat down there just as the guardian-redeemer he had mentioned came along. Boaz said, “Come over here, my friend, and sit down.” So he went over and sat down. NIRV 2 Boaz brought ten of the elders of the town together. He said, "Sit down here." So they did. NIV 2 Boaz took ten of the elders of the town and said, “Sit here,” and they did so. NIRV 3 Then he spoke to the family protector. He said, "Naomi has come back from Moab. She's selling the piece of land that belonged to our relative Elimelech. NIV 3 Then he said to the guardian-redeemer, “Naomi, who has come back from Moab, is selling the piece of land that belonged to our relative Elimelek. NIRV 4 I thought I should bring the matter to your attention. I suggest that you buy the land while those who are sitting here and the elders of my people are looking on as witnesses. "If you are willing to buy it back, do it. But if you aren't, tell me. Then I'll know. No one has the right to buy it back except you. And I'm next in line." "I'll buy it," he said. NIV 4 I thought I should bring the matter to your attention and suggest that you buy it in the presence of these seated here and in the presence of the elders of my people. If you will redeem it, do so. But if you will not, tell me, so I will know. For no one has the right to do it except you, and I am next in line.” “I will redeem it,” he said. NIRV 5 Then Boaz said, "When you buy the land from Naomi and Ruth, who is from Moab, you must get married to Ruth. She's the dead man's widow. So you must take her as your wife. His name must stay with his property." NIV 5 Then Boaz said, “On the day you buy the land from Naomi, you also acquire Ruth the Moabite, the dead man’s widow, in order to maintain the name of the dead with his property.” NIRV 6 When the family protector heard that, he said, "Then I can't buy the land. If I did, I might put my own property in danger. So you buy it. I can't do it." NIV 6 At this, the guardian-redeemer said, “Then I cannot redeem it because I might endanger my own estate. You redeem it yourself. I cannot do it.” NIRV 7 In earlier times in Israel, there was a certain practice. It was used when family land was bought back and changed owners. The practice made the sale final. One person would take his sandal off and give it to the other. That was how people in Israel showed that a business matter had been settled. NIV 7 (Now in earlier times in Israel, for the redemption and transfer of property to become final, one party took off his sandal and gave it to the other. This was the method of legalizing transactions in Israel.) NIRV 8 So the family protector said to Boaz, "Buy it yourself." And he took his sandal off. NIV 8 So the guardian-redeemer said to Boaz, “Buy it yourself.” And he removed his sandal. NIRV 9 Then Boaz spoke to the elders and all of the people. He said, "Today you are witnesses. You have seen that I have bought land from Naomi. I have bought all of the property that had belonged to Elimelech, Kilion and Mahlon. NIV 9 Then Boaz announced to the elders and all the people, “Today you are witnesses that I have bought from Naomi all the property of Elimelek, Kilion and Mahlon. NIRV 10 "I've also taken Ruth, who is from Moab, to become my wife. She is Mahlon's widow. I've decided to get married to her so the dead man's name will stay with his property. Now his name won't disappear from his family line. It won't disappear from the town records. Today you are witnesses!" NIV 10 I have also acquired Ruth the Moabite, Mahlon’s widow, as my wife, in order to maintain the name of the dead with his property, so that his name will not disappear from among his family or from his hometown. Today you are witnesses!” NIRV 11 Then the elders and all who were at the gate spoke. They said, "We are witnesses. The woman is coming into your home. May the LORD make her to be like Rachel and Leah. Together they built up the nation of Israel. May you be an important person in Ephrathah. May you be famous in Bethlehem. NIV 11 Then the elders and all the people at the gate said, “We are witnesses. May the LORD make the woman who is coming into your home like Rachel and Leah, who together built up the family of Israel. May you have standing in Ephrathah and be famous in Bethlehem. NIRV 12 The LORD will give you children through this young woman. May your family be like the family of Perez. He was the son Tamar had by Judah." NIV 12 Through the offspring the LORD gives you by this young woman, may your family be like that of Perez, whom Tamar bore to Judah.” NIRV 13 So Boaz got married to Ruth. She became his wife. Then he made love to her. The LORD blessed her so that she became pregnant. And she had a son. NIV 13 So Boaz took Ruth and she became his wife. When he made love to her, the LORD enabled her to conceive, and she gave birth to a son. NIRV 14 The women said to Naomi, "We praise the Lord. Today he has provided a family protector for you. May this child become famous all over Israel! NIV 14 The women said to Naomi: “Praise be to the LORD, who this day has not left you without a guardian-redeemer. May he become famous throughout Israel! NIRV 15 He will make your life new again. He'll take care of you when you are old. He's the son of your very own daughter-in-law. She loves you. She is better to you than seven sons." NIV 15 He will renew your life and sustain you in your old age. For your daughter-in-law, who loves you and who is better to you than seven sons, has given him birth.” NIRV 16 Then Naomi put the child on her lap and took care of him. NIV 16 Then Naomi took the child in her arms and cared for him. NIRV 17 The women who were living there said, "Naomi has a son." They named him Obed. He was the father of Jesse. Jesse was the father of David. NIV 17 The women living there said, “Naomi has a son!” And they named him Obed. He was the father of Jesse, the father of David. NIRV 18 Here is the family line of Perez. Perez was the father of Hezron. NIV 18 This, then, is the family line of Perez: Perez was the father of Hezron, NIRV 19 Hezron was the father of Ram. Ram was the father of Amminadab. NIV 19 Hezron the father of Ram, Ram the father of Amminadab, NIRV 20 Amminadab was the father of Nahshon. Nahshon was the father of Salmon. NIV 20 Amminadab the father of Nahshon, Nahshon the father of Salmon, NIRV 21 Salmon was the father of Boaz. Boaz was the father of Obed. NIV 21 Salmon the father of Boaz, Boaz the father of Obed, NIRV 22 Obed was the father of Jesse. And Jesse was the father of David. NIV 22 Obed the father of Jesse, and Jesse the father of David.

California - Do Not Sell My Personal Information  California - CCPA Notice