Parallel Bible results for "salmos 10"

Salmos 10

SEV

NIV

1 ¿Por qué estás lejos, <I>oh</I> SEÑOR, y te escondes en los tiempos de la angustia?
1 Why, LORD, do you stand far off? Why do you hide yourself in times of trouble?
2 Con arrogancia el malo persigue al pobre; sean tomados en los pensamientos que pensaron.
2 In his arrogance the wicked man hunts down the weak, who are caught in the schemes he devises.
3 Por cuanto se alabó el malo del deseo de su alma, y diciendo bien al robador, blasfema del SEÑOR.
3 He boasts about the cravings of his heart; he blesses the greedy and reviles the LORD.
4 El malo, por la altivez de su rostro, no busca <I>a Dios</I> . No <I>está</I> Dios <I>en</I> todos sus pensamientos.
4 In his pride the wicked man does not seek him; in all his thoughts there is no room for God.
5 Sus caminos atormentan en todo tiempo; tus juicios son altura delante de él; echa bocanadas en orden a todos sus enemigos.
5 His ways are always prosperous; your laws are rejected by him; he sneers at all his enemies.
6 Dice en su corazón: No seré movido en ningún tiempo, porque no <I>me alcanzará</I> el mal.
6 He says to himself, “Nothing will ever shake me.” He swears, “No one will ever do me harm.”
7 Llena está su boca de maldición, y de engaños y fraude; debajo de su lengua, molestia y maldad.
7 His mouth is full of lies and threats; trouble and evil are under his tongue.
8 Está en las guaridas de las aldeas; en los escondrijos mata al inocente; sus ojos están acechando al pobre.
8 He lies in wait near the villages; from ambush he murders the innocent. His eyes watch in secret for his victims;
9 Acecha de encubierto, como el león desde su cama; acecha para arrebatar al pobre; arrebata al pobre trayéndolo en su red.
9 like a lion in cover he lies in wait. He lies in wait to catch the helpless; he catches the helpless and drags them off in his net.
10 Se encoge, se agacha, y caen en sus fuerzas muchos desdichados.
10 His victims are crushed, they collapse; they fall under his strength.
11 Dice en su corazón: Dios está olvidado, ha encubierto su rostro; nunca lo vio.
11 He says to himself, “God will never notice; he covers his face and never sees.”
12 Levántate, oh SEÑOR Dios, alza tu mano, no te olvides de los humildes.
12 Arise, LORD! Lift up your hand, O God. Do not forget the helpless.
13 ¿Por qué irrita el malo a Dios? En su corazón ha dicho que no lo inquirirás.
13 Why does the wicked man revile God? Why does he say to himself, “He won’t call me to account”?
14 <I>Tú</I> has visto; porque tú miras el trabajo, y el enojo, para dar <I>justicia</I> en tus manos; a ti se acoge el pobre, tú eres el amparo del huérfano.
14 But you, God, see the trouble of the afflicted; you consider their grief and take it in hand. The victims commit themselves to you; you are the helper of the fatherless.
15 Quebranta el brazo del inicuo; del malo buscarás su maldad, <I>y</I> no <I>la</I> hallarás.
15 Break the arm of the wicked man; call the evildoer to account for his wickedness that would not otherwise be found out.
16 El SEÑOR, Rey eterno y perpetuo; de su tierra fueron destruidos los gentiles.
16 The LORD is King for ever and ever; the nations will perish from his land.
17 El deseo de los humildes oíste, oh SEÑOR; tú dispones su corazón, y haces atento tu oído;
17 You, LORD, hear the desire of the afflicted; you encourage them, and you listen to their cry,
18 para juzgar al huérfano y al pobre; no volverá más a hacer violencia el hombre de la tierra.
18 defending the fatherless and the oppressed, so that mere earthly mortals will never again strike terror.
bt.copyright
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.