La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
GOD'S WORD Translation GW
1 JEHOVA, oye mi oración, Y venga mi clamor á ti.
1
O LORD, hear my prayer, and let my cry for help come to you.
2 No escondas de mí tu rostro: en el día de mi angustia Inclina á mí tu oído; El día que te invocare, apresúrate á responderme.
2
Do not hide your face from me when I am in trouble. Turn your ear toward me. Answer me quickly when I call.
3 Porque mis días se han consumido como humo; Y mis huesos cual tizón están quemados.
3
My days disappear like smoke. My bones burn like hot coals.
4 Mi corazón fué herido, y secóse como la hierba; Por lo cual me olvidé de comer mi pan.
4
My heart is beaten down and withered like grass because I have forgotten about eating.
5 Por la voz de mi gemido Mis huesos se han pegado á mi carne.
5
I am nothing but skin and bones because of my loud groans.
6 Soy semejante al pelícano del desierto; Soy como el buho de las soledades.
6
I am like a desert owl, like an owl living in the ruins.
7 Velo, y soy Como el pájaro solitario sobre el tejado.
7
I lie awake. I am like a lonely bird on a rooftop.
8 Cada día me afrentan mis enemigos; Los que se enfurecen contra mí, hanse contra mí conjurado.
8
All day long my enemies insult me. Those who ridicule me use my name as a curse.
9 Por lo que como la ceniza á manera de pan, Y mi bebida mezclo con lloro,
9
I eat ashes like bread and my tears are mixed with my drink
10 A causa de tu enojo y de tu ira; Pues me alzaste, y me has arrojado.
10
because of your hostility and anger, because you have picked me up and thrown me away.
11 Mis días son como la sombra que se va; Y heme secado como la hierba.
11
My days are like a shadow that is getting longer, and I wither away like grass.
12 Mas tú, Jehová, permanecerás para siempre, Y tu memoria para generación y generación.
12
But you, O LORD, remain forever. You are remembered throughout every generation.
13 Tú levantándote, tendrás misericordia de Sión; Porque el tiempo de tener misericordia de ella, porque el plazo es llegado.
13
You will rise and have compassion on Zion, because it is time to grant a favor to it. Indeed, the appointed time has come.
14 Porque tus siervos aman sus piedras, Y del polvo de ella tienen compasión.
14
Your servants value Zion's stones, and they pity its rubble.
15 Entonces temerán las gentes el nombre de Jehová, Y todos los reyes de la tierra tu gloria;
15
The nations will fear the LORD's name. All the kings of the earth will fear your glory.
16 Por cuanto Jehová habrá edificado á Sión, Y en su gloria será visto;
16
When the LORD builds Zion, he will appear in his glory.
17 Habrá mirado á la oración de los solitarios, Y no habrá desechado el ruego de ellos.
17
He will turn his attention to the prayers of those who have been abandoned. He will not despise their prayers.
18 Escribirse ha esto para la generación venidera: Y el pueblo que se criará, alabará á JAH.
18
This will be written down for a future generation so that a people yet to be created may praise the LORD:
19 Porque miró de lo alto de su santuario; Jehová miró de los cielos á la tierra,
19
"The LORD looked down from his holy place high above. From heaven he looked at the earth.
20 Para oir el gemido de los presos, Para soltar á los sentenciados á muerte;
20
He heard the groans of the prisoners and set free those who were condemned to death.
21 Porque cuenten en Sión el nombre de Jehová, Y su alabanza en Jerusalem,
21
The LORD's name is announced in Zion and his praise in Jerusalem
22 Cuando los pueblos se congregaren en uno, Y los reinos, para servir á Jehová.
22
when nations and kingdoms gather to worship the LORD."
23 El afligió mi fuerza en el camino; Acortó mis días.
23
He has weakened my strength along the way. He has reduced [the number of] my days.
24 Dije: Dios mío, no me cortes en el medio de mis días: Por generación de generaciones son tus años.
24
I said, "My God, don't take me now in the middle of my life. Your years [continue on] throughout every generation.
25 Tú fundaste la tierra antiguamente, Y los cielos son obra de tus manos.
25
Long ago you laid the foundation of the earth. Even the heavens are the works of your hands.
26 Ellos perecerán, y tú permanecerás; Y todos ellos como un vestido se envejecerán; Como una ropa de vestir los mudarás, y serán mudados:
26
They will come to an end, but you will still go on. They will all wear out like clothing. You will change them like clothes, and they will be thrown away.
27 Mas tú eres el mismo, Y tus años no se acabarán.
27
But you remain the same, and your life will never end.
28 Los hijos de tus siervos habitarán, Y su simiente será afirmada delante de ti.
28
The children of your servants will go on living [here]. Their descendants will be secure in your presence."
The Reina-Valera Antigua (1602) is in the public domain.
GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. Used by permission.