Parallel Bible results for "salmos 105"

Salmos 105

RVR

GW

1 ALABAD á Jehová, invocad su nombre. Haced notorias sus obras en los pueblos.
1 Give thanks to the LORD. Call on him. Make known among the nations what he has done.
2 Cantadle, cantadle salmos: Hablad de todas sus maravillas.
2 Sing to him. Make music to praise him. Meditate on all the miracles he has performed.
3 Gloriaos en su santo nombre: Alégrese el corazón de los que buscan á Jehová.
3 Brag about his holy name. Let the hearts of those who seek the LORD rejoice.
4 Buscad á Jehová, y su fortaleza: Buscad siempre su rostro.
4 Search for the LORD and his strength. Always seek his presence.
5 Acordaos de sus maravillas que hizo, De sus prodigios y de los juicios de su boca,
5 Remember the miracles he performed, the amazing things he did, and the judgments he pronounced,
6 Oh vosotros, simiente de Abraham su siervo, Hijos de Jacob, sus escogidos.
6 you descendants of his servant Abraham, you descendants of Jacob, his chosen ones.
7 El es Jehová nuestro Dios; En toda la tierra son sus juicios.
7 He is the LORD our God. His judgments are pronounced throughout the earth.
8 Acordóse para siempre de su alianza; De la palabra que mandó para mil generaciones,
8 He always remembers his promise, the word that he commanded for a thousand generations,
9 La cual concertó con Abraham; Y de su juramento á Isaac.
9 the promise that he made to Abraham, and his sworn oath to Isaac.
10 Y establecióla á Jacob por decreto, A Israel por pacto sempiterno,
10 He confirmed it as a law for Jacob, as an everlasting promise to Israel,
11 Diciendo: A ti daré la tierra de Canaán Por cordel de vuestra heredad.
11 by saying, "I will give you the land of Canaan. It is your share of the inheritance."
12 Esto siendo ellos pocos hombres en número, Y extranjeros en ella.
12 While the people of Israel were few in number, a small group of foreigners living in that land,
13 Y anduvieron de gente en gente, De un reino á otro pueblo.
13 they wandered from nation to nation, from one kingdom to another.
14 No consintió que hombre los agraviase; Y por causa de ellos castigó los reyes.
14 He didn't permit anyone to oppress them. He warned kings about them:
15 No toquéis, dijo, á mis ungidos, Ni hagáis mal á mis profetas.
15 "Do not touch my anointed ones or harm my prophets."
16 Y llamó al hambre sobre la tierra, Y quebrantó todo mantenimiento de pan.
16 He brought famine to the land. He took away their food supply.
17 Envió un varón delante de ellos, A José, que fué vendido por siervo.
17 He sent a man ahead of them. He sent Joseph, who was sold as a slave.
18 Afligieron sus pies con grillos; En hierro fué puesta su persona.
18 They hurt his feet with shackles, and cut into his neck with an iron collar.
19 Hasta la hora que llegó su palabra, El dicho de Jehová le probó.
19 The LORD's promise tested him through fiery trials until his prediction came true.
20 Envió el rey, y soltóle; El señor de los pueblos, y desatóle.
20 The king sent someone to release him. The ruler of nations set him free.
21 Púsolo por señor de su casa, Y por enseñoreador en toda su posesión;
21 He made Joseph the master of his palace and the ruler of all his possessions.
22 Para que reprimiera á sus grandes como él quisiese, Y á sus ancianos enseñara sabiduría.
22 Joseph trained the king's officers the way he wanted and taught his respected leaders wisdom.
23 Después entró Israel en Egipto, Y Jacob fué extranjero en la tierra de Châm.
23 Then Israel came to Egypt. Jacob lived as a foreigner in the land of Ham.
24 Y multiplicó su pueblo en gran manera, E hízolo fuerte más que sus enemigos.
24 The LORD made his people grow rapidly in number and stronger than their enemies.
25 Volvió el corazón de ellos para que aborreciesen á su pueblo, Para que contra sus siervos pensasen mal.
25 He changed their minds so that they hated his people, and they dealt treacherously with his servants.
26 Envió á su siervo Moisés, Y á Aarón al cual escogió.
26 He sent his servant Moses, and he sent Aaron, whom he had chosen.
27 Pusieron en ellos las palabras de sus señales, Y sus prodigios en la tierra de Châm.
27 They displayed his miraculous signs among them and did amazing things in the land of Ham.
28 Echó tinieblas, é hizo oscuridad; Y no fueron rebeldes á su palabra.
28 He sent darkness and made [their land] dark. They did not rebel against his orders.
29 Volvió sus aguas en sangre, Y mató sus pescados.
29 He turned their water into blood and caused their fish to die.
30 Produjo su tierra ranas, Aun en las cámaras de sus reyes.
30 He made their land swarm with frogs, even in the kings' bedrooms.
31 Dijo, y vinieron enjambres de moscas, Y piojos en todo su término.
31 He spoke, and swarms of flies and gnats infested their whole territory.
32 Volvió en su tierra sus lluvias en granizo, Y en fuego de llamaradas.
32 He gave them hail and lightning instead of rain throughout their land.
33 E hirió sus viñas y sus higueras, Y quebró los árboles de su término.
33 He struck their grapevines and fig trees and smashed the trees in their territory.
34 Dijo, y vinieron langostas, Y pulgón sin número;
34 He spoke, and countless locusts and grasshoppers came.
35 Y comieron toda la hierba de su país, Y devoraron el fruto de su tierra.
35 They devoured all the plants in the land. They devoured the crops in the fields.
36 Hirió además á todos los primogénitos en su tierra, El principio de toda su fuerza.
36 He killed all the firstborn sons, the first ones born in the land when their fathers were young.
37 Y sacólos con plata y oro; Y no hubo en sus tribus enfermo.
37 He brought Israel out with silver and gold, and no one among his tribes stumbled.
38 Egipto se alegró de que salieran; Porque su terror había caído sobre ellos.
38 The Egyptians were terrified of Israel, so they were glad when Israel left.
39 Extendió una nube por cubierta, Y fuego para alumbrar la noche.
39 He spread out a cloud as a protective covering and a fire to light up the night.
40 Pidieron, é hizo venir codornices; Y saciólos de pan del cielo.
40 The Israelites asked, and he brought them quail and filled them with bread from heaven.
41 Abrió la peña, y fluyeron aguas; Corrieron por los secadales como un río.
41 He opened a rock, and water gushed and flowed like a river through the dry places.
42 Porque se acordó de su santa palabra, Dada á Abraham su siervo.
42 He remembered his holy promise to his servant Abraham.
43 Y sacó á su pueblo con gozo; Con júbilo á sus escogidos.
43 He brought his people out with joy, his chosen ones with a song of joy.
44 Y dióles las tierras de las gentes; Y las labores de las naciones heredaron:
44 He gave them the lands of [other] nations, and they inherited what others had worked for
45 Para que guardasen sus estatutos, Y observasen sus leyes. Aleluya.
45 so that they would obey his laws and follow his teachings. Hallelujah!
The Reina-Valera Antigua (1602) is in the public domain.
GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. Used by permission.