La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
GOD'S WORD Translation GW
1 ALABAD á Jehová, porque es bueno; Porque para siempre es su misericordia.
1
Give thanks to the LORD because he is good, because his mercy endures forever.
2 Digan lo los redimidos de Jehová, Los que ha redimido del poder del enemigo,
2
Let the people the LORD defended repeat these words. They are the people he defended from the power of their enemies
3 Y los ha congregado de las tierras, Del oriente y del occidente, Del aquilón y de la mar.
3
and gathered from other countries, from the east and from the west, from the north and from the south.
4 Anduvieron perdidos por el desierto, por la soledad sin camino, No hallando ciudad de población.
4
They wandered around the desert on a deserted road without finding an inhabited city.
5 Hambrientos y sedientos, Su alma desfallecía en ellos.
5
They were hungry and thirsty. They began to lose hope.
6 Habiendo empero clamado á Jehová en su angustia, Librólos de sus aflicciones:
6
In their distress they cried out to the LORD. He rescued them from their troubles.
7 Y dirigiólos por camino derecho, Para que viniesen á ciudad de población.
7
He led them on a road that went straight to an inhabited city.
8 Alaben la misericordia de Jehová, Y sus maravillas para con los hijos de los hombres.
8
Let them give thanks to the LORD because of his mercy. He performed his miracles for Adam's descendants.
9 Porque sació al alma menesterosa, Y llenó de bien al alma hambrienta.
9
He gave plenty to drink to those who were thirsty. He filled those who were hungry with good food.
10 Los que moraban en tinieblas y sombra de muerte, Aprisionados en aflicción y en hierros;
10
Those who lived in the dark, in death's shadow were prisoners in misery. They were held in iron chains
11 Por cuanto fueron rebeldes á las palabras de Jehová, Y aborrecieron el consejo del Altísimo.
11
because they had rebelled against God's words and had despised the advice given by the Most High.
12 Por lo que quebrantó él con trabajo sus corazones, Cayeron y no hubo quien los ayudase;
12
So he humbled them with hard work. They fell down, but no one was there to help them.
13 Luego que clamaron á Jehová en su angustia, Librólos de sus aflicciones.
13
In their distress they cried out to the LORD. He saved them from their troubles.
14 Sacólos de las tinieblas y de la sombra de muerte, Y rompió sus prisiones.
14
He brought them out of the dark, out of death's shadow. He broke apart their chains.
15 Alaben la misericordia de Jehová, Y sus maravillas para con los hijos de los hombres.
15
Let them give thanks to the LORD because of his mercy. He performed his miracles for Adam's descendants.
16 Porque quebrantó las puertas de bronce, Y desmenuzó los cerrojos de hierro.
16
He shattered bronze gates and cut iron bars in two.
17 Los insensatos, á causa del camino de su rebelión Y á causa de sus maldades, fueron afligidos.
17
Fools suffered because of their disobedience and because of their crimes.
18 Su alma abominó toda vianda, Y llegaron hasta las puertas de la muerte.
18
All food was disgusting to them, and they came near death's gates.
19 Mas clamaron á Jehová en su angustia, Y salvólos de sus aflicciones.
19
In their distress they cried out to the LORD. He saved them from their troubles.
20 Envió su palabra, y curólos, Y librólos de su ruina.
20
He sent his message and healed them. He rescued them from the grave.
21 Alaben la misericordia de Jehová, Y sus maravillas para con los hijos de los hombres:
21
Let them give thanks to the LORD because of his mercy. He performed his miracles for Adam's descendants.
22 Y sacrifiquen sacrificios de alabanza, Y publiquen sus obras con júbilo.
22
Let them bring songs of thanksgiving as their sacrifice. Let them tell in joyful songs what he has done.
23 Los que descienden á la mar en navíos, Y hacen negocio en las muchas aguas,
23
Those who sail on the sea in ships, who do business on the high seas,
24 Ellos han visto las obras de Jehová, Y sus maravillas en el profundo.
24
have seen what the LORD can do, the miracles he performed in the depths of the sea.
25 El dijo, é hizo saltar el viento de la tempestad, Que levanta sus ondas.
25
He spoke, and a storm began to blow, and it made the waves rise high.
26 Suben á los cielos, descienden á los abismos: Sus almas se derriten con el mal.
26
The sailors aboard ship rose toward the sky. They plunged into the depths. Their courage melted in [the face of] disaster.
27 Tiemblan, y titubean como borrachos, Y toda su ciencia es perdida.
27
They reeled and staggered like drunks, and all their skills as sailors became useless.
28 Claman empero á Jehová en su angustia, Y líbralos de sus aflicciones.
28
In their distress they cried out to the LORD. He led them from their troubles.
29 Hace parar la tempestad en sosiego, Y se apaciguan sus ondas.
29
He made the storm calm down, and the waves became still.
30 Alégranse luego porque se reposaron; Y él los guía al puerto que deseaban.
30
The sailors were glad that the storm was quiet. He guided them to the harbor they had longed for.
31 Alaben la misericordia de Jehová, Y sus maravillas para con los hijos de los hombres.
31
Let them give thanks to the LORD because of his mercy. He performed his miracles for Adam's descendants.
32 Y ensálcenlo en la congregación del pueblo; Y en consistorio de ancianos lo alaben.
32
Let them glorify him when the people are gathered for worship. Let them praise him in the company of respected leaders.
33 El vuelve los ríos en desierto, Y los manantiales de las aguas en secadales;
33
He changes rivers into a desert, springs into thirsty ground,
34 La tierra fructífera en salados, Por la maldad de los que la habitan.
34
and fertile ground into a layer of salt because of the wickedness of the people living there.
35 Vuelve el desierto en estanques de aguas, Y la tierra seca en manantiales.
35
He changes deserts into lakes and dry ground into springs.
36 Y allí aposenta á los hambrientos, Y disponen ciudad para habitación;
36
There he settles those who are hungry, and they build cities to live in.
37 Y siembran campos, y plantan viñas, Y rinden crecido fruto.
37
They plant in fields and vineyards that produce crops.
38 Y los bendice, y se multiplican en gran manera; Y no disminuye sus bestias.
38
He blesses them, and their numbers multiply, and he does not allow a shortage of cattle.
39 Y luego son menoscabados y abatidos A causa de tiranía, de males y congojas.
39
They became few in number and were humiliated because of oppression, disaster, and sorrow.
40 El derrama menosprecio sobre los príncipes, Y les hace andar errados, vagabundos, sin camino:
40
He poured contempt on their influential people and made them stumble around in a pathless desert.
41 Y levanta al pobre de la miseria, Y hace multiplicar las familias como rebaños de ovejas.
41
But now he lifts needy people high above suffering and makes their families like flocks.
42 Vean los rectos, y alégrense; Y toda maldad cierre su boca.
42
Decent people will see this and rejoice, but all the wicked people will shut their mouths.
43 ¿Quién es sabio y guardará estas cosas, Y entenderá las misericordias de Jehová?
43
Let those who [think] they are wise pay attention to these things so that they may understand the LORD's blessings.
The Reina-Valera Antigua (1602) is in the public domain.
GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. Used by permission.