La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
New King James Version NKJV
1 ALABAD á Jehová, porque es bueno; Porque para siempre es su misericordia.
1
Oh, give thanks to the Lord, for He is good! For His mercy endures forever.
2 Digan lo los redimidos de Jehová, Los que ha redimido del poder del enemigo,
2
Let the redeemed of the Lord say so, Whom He has redeemed from the hand of the enemy,
3 Y los ha congregado de las tierras, Del oriente y del occidente, Del aquilón y de la mar.
3
And gathered out of the lands, From the east and from the west, From the north and from the south.
4 Anduvieron perdidos por el desierto, por la soledad sin camino, No hallando ciudad de población.
4
They wandered in the wilderness in a desolate way; They found no city to dwell in.
5 Hambrientos y sedientos, Su alma desfallecía en ellos.
5
Hungry and thirsty, Their soul fainted in them.
6 Habiendo empero clamado á Jehová en su angustia, Librólos de sus aflicciones:
6
Then they cried out to the Lord in their trouble, And He delivered them out of their distresses.
7 Y dirigiólos por camino derecho, Para que viniesen á ciudad de población.
7
And He led them forth by the right way, That they might go to a city for a dwelling place.
8 Alaben la misericordia de Jehová, Y sus maravillas para con los hijos de los hombres.
8
Oh, that men would give thanks to the Lord for His goodness, And for His wonderful works to the children of men!
9 Porque sació al alma menesterosa, Y llenó de bien al alma hambrienta.
9
For He satisfies the longing soul, And fills the hungry soul with goodness.
10 Los que moraban en tinieblas y sombra de muerte, Aprisionados en aflicción y en hierros;
10
Those who sat in darkness and in the shadow of death, Bound in affliction and irons--
11 Por cuanto fueron rebeldes á las palabras de Jehová, Y aborrecieron el consejo del Altísimo.
11
Because they rebelled against the words of God, And despised the counsel of the Most High,
12 Por lo que quebrantó él con trabajo sus corazones, Cayeron y no hubo quien los ayudase;
12
Therefore He brought down their heart with labor; They fell down, and there was none to help.
13 Luego que clamaron á Jehová en su angustia, Librólos de sus aflicciones.
13
Then they cried out to the Lord in their trouble, And He saved them out of their distresses.
14 Sacólos de las tinieblas y de la sombra de muerte, Y rompió sus prisiones.
14
He brought them out of darkness and the shadow of death, And broke their chains in pieces.
15 Alaben la misericordia de Jehová, Y sus maravillas para con los hijos de los hombres.
15
Oh, that men would give thanks to the Lord for His goodness, And for His wonderful works to the children of men!
16 Porque quebrantó las puertas de bronce, Y desmenuzó los cerrojos de hierro.
16
For He has broken the gates of bronze, And cut the bars of iron in two.
17 Los insensatos, á causa del camino de su rebelión Y á causa de sus maldades, fueron afligidos.
17
Fools, because of their transgression, And because of their iniquities, were afflicted.
18 Su alma abominó toda vianda, Y llegaron hasta las puertas de la muerte.
18
Their soul abhorred all manner of food, And they drew near to the gates of death.
19 Mas clamaron á Jehová en su angustia, Y salvólos de sus aflicciones.
19
Then they cried out to the Lord in their trouble, And He saved them out of their distresses.
20 Envió su palabra, y curólos, Y librólos de su ruina.
20
He sent His word and healed them, And delivered them from their destructions.
21 Alaben la misericordia de Jehová, Y sus maravillas para con los hijos de los hombres:
21
Oh, that men would give thanks to the Lord for His goodness, And for His wonderful works to the children of men!
22 Y sacrifiquen sacrificios de alabanza, Y publiquen sus obras con júbilo.
22
Let them sacrifice the sacrifices of thanksgiving, And declare His works with rejoicing.
23 Los que descienden á la mar en navíos, Y hacen negocio en las muchas aguas,
23
Those who go down to the sea in ships, Who do business on great waters,
24 Ellos han visto las obras de Jehová, Y sus maravillas en el profundo.
24
They see the works of the Lord, And His wonders in the deep.
25 El dijo, é hizo saltar el viento de la tempestad, Que levanta sus ondas.
25
For He commands and raises the stormy wind, Which lifts up the waves of the sea.
26 Suben á los cielos, descienden á los abismos: Sus almas se derriten con el mal.
26
They mount up to the heavens, They go down again to the depths; Their soul melts because of trouble.
27 Tiemblan, y titubean como borrachos, Y toda su ciencia es perdida.
27
They reel to and fro, and stagger like a drunken man, And are at their wits' end.
28 Claman empero á Jehová en su angustia, Y líbralos de sus aflicciones.
28
Then they cry out to the Lord in their trouble, And He brings them out of their distresses.
29 Hace parar la tempestad en sosiego, Y se apaciguan sus ondas.
29
He calms the storm, So that its waves are still.
30 Alégranse luego porque se reposaron; Y él los guía al puerto que deseaban.
30
Then they are glad because they are quiet; So He guides them to their desired haven.
31 Alaben la misericordia de Jehová, Y sus maravillas para con los hijos de los hombres.
31
Oh, that men would give thanks to the Lord for His goodness, And for His wonderful works to the children of men!
32 Y ensálcenlo en la congregación del pueblo; Y en consistorio de ancianos lo alaben.
32
Let them exalt Him also in the assembly of the people, And praise Him in the company of the elders.
33 El vuelve los ríos en desierto, Y los manantiales de las aguas en secadales;
33
He turns rivers into a wilderness, And the watersprings into dry ground;
34 La tierra fructífera en salados, Por la maldad de los que la habitan.
34
A fruitful land into barrenness, For the wickedness of those who dwell in it.
35 Vuelve el desierto en estanques de aguas, Y la tierra seca en manantiales.
35
He turns a wilderness into pools of water, And dry land into watersprings.
36 Y allí aposenta á los hambrientos, Y disponen ciudad para habitación;
36
There He makes the hungry dwell, That they may establish a city for a dwelling place,
37 Y siembran campos, y plantan viñas, Y rinden crecido fruto.
37
And sow fields and plant vineyards, That they may yield a fruitful harvest.
38 Y los bendice, y se multiplican en gran manera; Y no disminuye sus bestias.
38
He also blesses them, and they multiply greatly; And He does not let their cattle decrease.
39 Y luego son menoscabados y abatidos A causa de tiranía, de males y congojas.
39
When they are diminished and brought low Through oppression, affliction and sorrow,
40 El derrama menosprecio sobre los príncipes, Y les hace andar errados, vagabundos, sin camino:
40
He pours contempt on princes, And causes them to wander in the wilderness where there is no way;
41 Y levanta al pobre de la miseria, Y hace multiplicar las familias como rebaños de ovejas.
41
Yet He sets the poor on high, far from affliction, And makes their families like a flock.
42 Vean los rectos, y alégrense; Y toda maldad cierre su boca.
42
The righteous see it and rejoice, And all iniquity stops its mouth.
43 ¿Quién es sabio y guardará estas cosas, Y entenderá las misericordias de Jehová?
43
Whoever is wise will observe these things, And they will understand the lovingkindness of the Lord.
The Reina-Valera Antigua (1602) is in the public domain.
Scripture taken from the New King James Version. Copyright © 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.