La Biblia de las Américas (Español) BLA
New King James Version NKJV
1 Oh Dios de mi alabanza, no calles.
1
To the Chief Musician. A Psalm of David. Do not keep silent, O God of my praise!
2 Porque contra mí han abierto su boca impía y engañosa; con lengua mentirosa han hablado contra mí.
2
For the mouth of the wicked and the mouth of the deceitful Have opened against me; They have spoken against me with a lying tongue.
3 Me han rodeado también con palabras de odio, y sin causa han luchado contra mí.
3
They have also surrounded me with words of hatred, And fought against me without a cause.
4 En pago de mi amor, obran como mis acusadores, pero yo oro.
4
In return for my love they are my accusers, But I give myself to prayer.
5 Así me han pagado mal por bien, y odio por mi amor.
5
Thus they have rewarded me evil for good, And hatred for my love.
6 Pon a un impío sobre él, y que un acusador esté a su diestra.
6
Set a wicked man over him, And let an accuser stand at his right hand.
7 Cuando sea juzgado, salga culpable, y su oración se convierta en pecado.
7
When he is judged, let him be found guilty, And let his prayer become sin.
8 Sean pocos sus días, y que otro tome su cargo;
8
Let his days be few, And let another take his office.
9 sean huérfanos sus hijos, y viuda su mujer;
9
Let his children be fatherless, And his wife a widow.
10 vaguen errantes sus hijos, y mendiguen, y busquen el sustento lejos de sus hogares en ruinas.
10
Let his children continually be vagabonds, and beg; Let them seek their bread also from their desolate places.
11 Que el acreedor se apodere de todo lo que tiene, y extraños saqueen el fruto de su trabajo.
11
Let the creditor seize all that he has, And let strangers plunder his labor.
12 Que no haya quien le extienda misericordia, ni haya quien se apiade de sus huérfanos;
12
Let there be none to extend mercy to him, Nor let there be any to favor his fatherless children.
13 sea exterminada su posteridad, su nombre sea borrado en la siguiente generación.
13
Let his posterity be cut off, And in the generation following let their name be blotted out.
14 Sea recordada ante el SEÑOR la iniquidad de sus padres, y no sea borrado el pecado de su madre.
14
Let the iniquity of his fathers be remembered before the Lord, And let not the sin of his mother be blotted out.
15 Estén continuamente delante del SEÑOR, para que El corte de la tierra su memoria;
15
Let them be continually before the Lord, That He may cut off the memory of them from the earth;
16 porque él no se acordó de mostrar misericordia, sino que persiguió al afligido, al necesitado y al de corazón decaído para matarlos.
16
Because he did not remember to show mercy, But persecuted the poor and needy man, That he might even slay the broken in heart.
17 También amaba la maldición, y ésta vino sobre él; no se deleitó en la bendición, y ella se alejó de él.
17
As he loved cursing, so let it come to him; As he did not delight in blessing, so let it be far from him.
18 Se vistió de maldición como si fuera su manto, y entró como agua en su cuerpo, y como aceite en sus huesos.
18
As he clothed himself with cursing as with his garment, So let it enter his body like water, And like oil into his bones.
19 Séale como vestidura con que se cubra, y por cinto con que se ciña siempre.
19
Let it be to him like the garment which covers him, And for a belt with which he girds himself continually.
20 Sea esta la paga del SEÑOR para mis acusadores, y para los que hablan mal contra mi alma.
20
Let this be the Lord's reward to my accusers, And to those who speak evil against my person.
21 Mas tú, oh DIOS, Señor, por amor de tu nombre hazme bien; líbrame, pues es buena tu misericordia;
21
But You, O God the Lord, Deal with me for Your name's sake; Because Your mercy is good, deliver me.
22 porque afligido y necesitado estoy, y mi corazón está herido dentro de mí.
22
For I am poor and needy, And my heart is wounded within me.
23 Voy pasando como sombra que se alarga; soy sacudido como la langosta.
23
I am gone like a shadow when it lengthens; I am shaken off like a locust.
24 Mis rodillas están débiles por el ayuno, y mi carne sin gordura ha enflaquecido.
24
My knees are weak through fasting, And my flesh is feeble from lack of fatness.
25 Me he convertido también en objeto de oprobio para ellos; cuando me ven, menean la cabeza.
25
I also have become a reproach to them; When they look at me, they shake their heads.
26 Ayúdame, SEÑOR, Dios mío, sálvame conforme a tu misericordia;
26
Help me, O Lord my God! Oh, save me according to Your mercy,
27 y que sepan que esta es tu mano, que tú, SEÑOR, lo has hecho.
27
That they may know that this is Your hand-- That You, Lord, have done it!
28 Maldigan ellos, pero tú bendice; cuando se levanten, serán avergonzados, mas tu siervo se alegrará.
28
Let them curse, but You bless; When they arise, let them be ashamed, But let Your servant rejoice.
29 Sean vestidos de oprobio mis acusadores, y cúbranse con su propia verguenza como con un manto.
29
Let my accusers be clothed with shame, And let them cover themselves with their own disgrace as with a mantle.
30 Con mi boca daré abundantes gracias al SEÑOR, y en medio de la multitud le alabaré.
30
I will greatly praise the Lord with my mouth; Yes, I will praise Him among the multitude.
31 Porque El está a la diestra del pobre, para salvarle de los que juzgan su alma.
31
For He shall stand at the right hand of the poor, To save him from those who condemn him.
La Biblia de las Américas Derechos de Autor © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, All rights reserved. For Permission to Quote Information, visit
http://www.lockman.org.
Scripture taken from the New King James Version. Copyright © 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.