La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
New King James Version NKJV
1 AMARTE he, oh Jehová, fortaleza mía.
1
To the Chief Musician. A Psalm of David the servant of the Lord, who spoke to the Lord the words of this song on the day that the Lord delivered him from the hand of all his enemies and from the hand of Saul. And he said: I will love You, O Lord, my strength.
2 Jehová, roca mía y castillo mío, y mi libertador; Dios mío, fuerte mío, en él confiaré; Escudo mío, y el cuerno de mi salud, mi refugio.
2
The Lord is my rock and my fortress and my deliverer; My God, my strength, in whom I will trust; My shield and the horn of my salvation, my stronghold.
3 Invocaré á Jehová, digno de ser alabado, Y seré salvo de mis enemigos.
3
I will call upon the Lord, who is worthy to be praised; So shall I be saved from my enemies.
4 Cercáronme dolores de muerte, Y torrentes de perversidad me atemorizaron.
4
The pangs of death surrounded me, And the floods of ungodliness made me afraid.
5 Dolores del sepulcro me rodearon, Previniéronme lazos de muerte.
5
The sorrows of Sheol surrounded me; The snares of death confronted me.
6 En mi angustia invoqué á Jehová, Y clamé á mi Dios: El oyó mi voz desde su templo, Y mi clamor llegó delante de él, á sus oídos.
6
In my distress I called upon the Lord, And cried out to my God; He heard my voice from His temple, And my cry came before Him, even to His ears.
7 Y la tierra fué conmovida y tembló; Y moviéronse los fundamentos de los montes, Y se estremecieron, porque se indignó él.
7
Then the earth shook and trembled; The foundations of the hills also quaked and were shaken, Because He was angry.
8 Humo subió de su nariz, Y de su boca consumidor fuego; Carbones fueron por él encendidos.
8
Smoke went up from His nostrils, And devouring fire from His mouth; Coals were kindled by it.
9 Y bajó los cielos, y descendió; Y oscuridad debajo de sus pies.
9
He bowed the heavens also, and came down With darkness under His feet.
10 Y cabalgó sobre un querubín, y voló: Voló sobre las alas del viento.
10
And He rode upon a cherub, and flew; He flew upon the wings of the wind.
11 Puso tinieblas por escondedero suyo, su pabellón en derredor de sí; Oscuridad de aguas, nubes de los cielos.
11
He made darkness His secret place; His canopy around Him was dark waters And thick clouds of the skies.
12 Por el resplandor delante de él, sus nubes pasaron; Granizo y carbones ardientes.
12
From the brightness before Him, His thick clouds passed with hailstones and coals of fire.
13 Y tronó en los cielos Jehová, Y el Altísimo dió su voz; Granizo y carbones de fuego.
13
The Lord thundered from heaven, And the Most High uttered His voice, Hailstones and coals of fire.
14 Y envió sus saetas, y desbaratólos; Y echó relámpagos, y los destruyó.
14
He sent out His arrows and scattered the foe, Lightnings in abundance, and He vanquished them.
15 Y aparecieron las honduras de las aguas, Y descubriéronse los cimientos del mundo, A tu reprensión, oh Jehová, Por el soplo del viento de tu nariz.
15
Then the channels of the sea were seen, The foundations of the world were uncovered At Your rebuke, O Lord, At the blast of the breath of Your nostrils.
16 Envió desde lo alto; tomóme, Sácome de las muchas aguas.
16
He sent from above, He took me; He drew me out of many waters.
17 Libróme de mi poderoso enemigo, Y de los que me aborrecían, aunque eran ellos más fuertes que yo.
17
He delivered me from my strong enemy, From those who hated me, For they were too strong for me.
18 Asaltáronme en el día de mi quebranto: Mas Jehová fué mi apoyo.
18
They confronted me in the day of my calamity, But the Lord was my support.
19 Y sacóme á anchura: Libróme, porque se agradó de mí.
19
He also brought me out into a broad place; He delivered me because He delighted in me.
20 Hame pagado Jehová conforme á mi justicia: Conforme á la limpieza de mis manos me ha vuelto.
20
The Lord rewarded me according to my righteousness; According to the cleanness of my hands He has recompensed me.
21 Porque yo he guardado los caminos de Jehová, Y no me aparté impíamente de mi Dios.
21
For I have kept the ways of the Lord, And have not wickedly departed from my God.
22 Pues todos sus juicios estuvieron delante de mí, Y no eché de mí sus estatutos.
22
For all His judgments were before me, And I did not put away His statutes from me.
23 Y fuí integro para con él, y cauteléme de mi maldad.
23
I was also blameless before Him, And I kept myself from my iniquity.
24 Pagóme pues Jehová conforme á mi justicia; Conforme á la limpieza de mis manos delante de sus ojos.
24
Therefore the Lord has recompensed me according to my righteousness, According to the cleanness of my hands in His sight.
25 Con el misericordioso te mostrarás misericordioso, Y recto para con el hombre íntegro.
25
With the merciful You will show Yourself merciful; With a blameless man You will show Yourself blameless;
26 Limpio te mostrarás para con el limpio, Y severo serás para con el perverso.
26
With the pure You will show Yourself pure; And with the devious You will show Yourself shrewd.
27 Y tú salvarás al pueblo humilde, Y humillarás los ojos altivos.
27
For You will save the humble people, But will bring down haughty looks.
28 Tú pues alumbrarás mi lámpara: Jehová mi Dios alumbrará mis tinieblas.
28
For You will light my lamp; The Lord my God will enlighten my darkness.
29 Porque contigo desharé ejércitos; Y con mi Dios asaltaré muros.
29
For by You I can run against a troop, By my God I can leap over a wall.
30 Dios, perfecto su camino: Es acendrada la palabra de Jehová: Escudo es á todos los que en él esperan.
30
As for God, His way is perfect; The word of the Lord is proven; He is a shield to all who trust in Him.
31 Porque ¿qué Dios hay fuera de Jehová? ¿Y qué fuerte fuera de nuestro Dios?
31
For who is God, except the Lord? And who is a rock, except our God?
32 Dios es el que me ciñe de fuerza, E hizo perfecto mi camino;
32
It is God who arms me with strength, And makes my way perfect.
33 Quien pone mis pies como pies de ciervas, E hízome estar sobre mis alturas;
33
He makes my feet like the feet of deer, And sets me on my high places.
34 Quien enseña mis manos para la batalla, Y será quebrado con mis brazos el arco de acero.
34
He teaches my hands to make war, So that my arms can bend a bow of bronze.
35 Dísteme asimismo el escudo de tu salud: Y tu diestra me sustentó, Y tu benignidad me ha acrecentado.
35
You have also given me the shield of Your salvation; Your right hand has held me up, Your gentleness has made me great.
36 Ensanchaste mis pasos debajo de mí, Y no titubearon mis rodillas.
36
You enlarged my path under me, So my feet did not slip.
37 Perseguido he mis enemigos, y alcancélos, Y no volví hasta acabarlos.
37
I have pursued my enemies and overtaken them; Neither did I turn back again till they were destroyed.
38 Helos herido, y no podrán levantarse: Cayeron debajo de mis pies.
38
I have wounded them, So that they could not rise; They have fallen under my feet.
39 Pues me ceñiste de fortaleza para la pelea; Has agobiado mis enemigos debajo de mí.
39
For You have armed me with strength for the battle; You have subdued under me those who rose up against me.
40 Y dísteme la cerviz de mis enemigos, Y destruí á los que me aborrecían.
40
You have also given me the necks of my enemies, So that I destroyed those who hated me.
41 Clamaron, y no hubo quien salvase: Aun á Jehová, mas no los oyó.
41
They cried out, but there was none to save; Even to the Lord, but He did not answer them.
42 Y molílos como polvo delante del viento; Esparcílos como lodo de las calles.
42
Then I beat them as fine as the dust before the wind; I cast them out like dirt in the streets.
43 Librásteme de contiendas de pueblo: Pusísteme por cabecera de gentes: Pueblo que yo no conocía, me sirvió.
43
You have delivered me from the strivings of the people; You have made me the head of the nations; A people I have not known shall serve me.
44 Así que hubo oído, me obedeció; Los hijos de extraños me mintieron;
44
As soon as they hear of me they obey me; The foreigners submit to me.
45 Los extraños flaquearon, Y tuvieron miedo desde sus encerramientos.
45
The foreigners fade away, And come frightened from their hideouts.
46 Viva Jehová, y sea bendita mi roca; Y ensalzado sea el Dios de mi salud:
46
The Lord lives! Blessed be my Rock! Let the God of my salvation be exalted.
47 El Dios que me da las venganzas, Y sujetó pueblos á mí.
47
It is God who avenges me, And subdues the peoples under me;
48 Mi libertador de mis enemigos: Hicísteme también superior de mis adversarios; Librásteme de varón violento.
48
He delivers me from my enemies. You also lift me up above those who rise against me; You have delivered me from the violent man.
49 Por tanto yo te confesaré entre las gentes, oh Jehová, Y cantaré á tu nombre.
49
Therefore I will give thanks to You, O Lord, among the Gentiles, And sing praises to Your name.
50 El cual engrandece las saludes de su rey, Y hace misericordia á su ungido, A David y á su simiente, para siempre.
50
Great deliverance He gives to His king, And shows mercy to His anointed, To David and his descendants forevermore.