Parallel Bible results for "salmos 18"

Salmos 18

SEV

NIV

1 Al Vencedor: <I>Salmo</I> del siervo del SEÑOR, de David, el cual habló al SEÑOR las palabras de este cántico el día que le libró el SEÑOR de mano de todos sus enemigos, y de mano de Saúl. Entonces dijo: Te amaré, <I>oh</I> SEÑOR, fortaleza mía.
1 I love you, LORD, my strength.
2 SEÑOR, roca mía y castillo mío, y mi libertador; Dios mío, fuerte mío, en él confiaré; escudo mío, y el cuerno de mi salud, mi refugio.
2 The LORD is my rock, my fortress and my deliverer; my God is my rock, in whom I take refuge, my shield and the horn of my salvation, my stronghold.
3 Invocaré al SEÑOR, <I>digno de ser</I> alabado, y seré salvo de mis enemigos.
3 I called to the LORD, who is worthy of praise, and I have been saved from my enemies.
4 Me cercaron dolores de muerte, y torrentes de perversidad me atemorizaron.
4 The cords of death entangled me; the torrents of destruction overwhelmed me.
5 Dolores del sepulcro me rodearon, me previnieron lazos de muerte.
5 The cords of the grave coiled around me; the snares of death confronted me.
6 En mi angustia llamé al SEÑOR, y clamé a mi Dios. <I>El</I> oyó mi voz desde su templo, y mi clamor llegó delante de él, a sus oídos.
6 In my distress I called to the LORD; I cried to my God for help. From his temple he heard my voice; my cry came before him, into his ears.
7 Y la tierra fue conmovida y tembló; y los fundamentos de los montes se estremecieron, y se removieron porque él se enojó.
7 The earth trembled and quaked, and the foundations of the mountains shook; they trembled because he was angry.
8 Subió humo en su nariz, y de su boca fuego quemante; carbones se encendieron de él.
8 Smoke rose from his nostrils; consuming fire came from his mouth, burning coals blazed out of it.
9 Y bajó <I>a</I> los cielos, y descendió; y <I>había</I> oscuridad debajo de sus pies.
9 He parted the heavens and came down; dark clouds were under his feet.
10 Y cabalgó sobre <I>un</I> querubín, y voló; voló sobre las alas del viento.
10 He mounted the cherubim and flew; he soared on the wings of the wind.
11 Puso tinieblas <I>por</I> su escondedero, en sus alrededores <I>de</I> su tabernáculo oscuridad de aguas, nubes de los cielos.
11 He made darkness his covering, his canopy around him— the dark rain clouds of the sky.
12 Por el resplandor delante de él, sus nubes pasaron; granizo y carbones de fuego.
12 Out of the brightness of his presence clouds advanced, with hailstones and bolts of lightning.
13 Y tronó en los cielos el SEÑOR, y el Altísimo dio su voz; granizo y carbones de fuego.
13 The LORD thundered from heaven; the voice of the Most High resounded.
14 Y envió sus saetas, y los desbarató; y echó relámpagos, y los destruyó.
14 He shot his arrows and scattered the enemy, with great bolts of lightning he routed them.
15 Y aparecieron las honduras de las aguas, y se descubrieron los cimientos del mundo por tu reprensión, oh SEÑOR, por el soplo del viento de tu nariz.
15 The valleys of the sea were exposed and the foundations of the earth laid bare at your rebuke, LORD, at the blast of breath from your nostrils.
16 Envió desde lo alto; me tomó, me sacó de las muchas aguas.
16 He reached down from on high and took hold of me; he drew me out of deep waters.
17 Me libró de mi fuerte enemigo, y de los que me aborrecían, aunque ellos <I>eran</I> más fuertes que yo.
17 He rescued me from my powerful enemy, from my foes, who were too strong for me.
18 Me anticiparon en el día de mi quebrantamiento; mas el SEÑOR me fue por bordón.
18 They confronted me in the day of my disaster, but the LORD was my support.
19 Y me sacó a anchura. Me libró, porque se agradó de mí.
19 He brought me out into a spacious place; he rescued me because he delighted in me.
20 El SEÑOR me pagará conforme a mi justicia; conforme a la limpieza de mis manos me volverá.
20 The LORD has dealt with me according to my righteousness; according to the cleanness of my hands he has rewarded me.
21 Por cuanto guardé los caminos del SEÑOR, y no me volví impío apostatando de mi Dios.
21 For I have kept the ways of the LORD; I am not guilty of turning from my God.
22 Porque todos sus juicios <I>estuvieron</I> delante de mí, y no eché de mí sus estatutos.
22 All his laws are before me; I have not turned away from his decrees.
23 Y fui perfecto <I>para</I> con él, y me he guardado de mi maldad.
23 I have been blameless before him and have kept myself from sin.
24 Y me pagó el SEÑOR conforme a mi justicia; conforme a la limpieza de mis manos delante de sus ojos.
24 The LORD has rewarded me according to my righteousness, according to the cleanness of my hands in his sight.
25 Con el misericordioso serás misericordioso, y con el varón perfecto serás perfecto.
25 To the faithful you show yourself faithful, to the blameless you show yourself blameless,
26 Con el limpio serás limpio, y con el perverso serás adversario.
26 to the pure you show yourself pure, but to the devious you show yourself shrewd.
27 Por tanto al pueblo humilde salvarás, y los ojos altivos humillarás.
27 You save the humble but bring low those whose eyes are haughty.
28 Por tanto tú alumbrarás mi candela; el SEÑOR mi Dios alumbrará mis tinieblas.
28 You, LORD, keep my lamp burning; my God turns my darkness into light.
29 Porque contigo deshice ejércitos; y en mi Dios asalté muros.
29 With your help I can advance against a troop ; with my God I can scale a wall.
30 Dios, perfecto su camino; la palabra del SEÑOR afinada; escudo es a todos los que esperan en él.
30 As for God, his way is perfect: The LORD’s word is flawless; he shields all who take refuge in him.
31 Porque ¿qué Dios <I>hay</I> fuera del SEÑOR? ¿Y qué fuerte fuera de nuestro Dios?
31 For who is God besides the LORD? And who is the Rock except our God?
32 Dios <I>es el</I> que me ciñe de fuerza, e hizo perfecto mi camino.
32 It is God who arms me with strength and keeps my way secure.
33 Quien pone mis pies como <I>pies</I> de ciervas, y me hizo estar sobre mis alturas.
33 He makes my feet like the feet of a deer; he causes me to stand on the heights.
34 Quien enseña mis manos para la batalla, y el arco de acero será quebrado con mis brazos.
34 He trains my hands for battle; my arms can bend a bow of bronze.
35 Me diste <I>asimismo</I> el escudo de tu salud; y tu diestra me sustentará, y tu mansedumbre me multiplicará.
35 You make your saving help my shield, and your right hand sustains me; your help has made me great.
36 Ensancharás mis pasos debajo de mí, y no titubearán mis rodillas.
36 You provide a broad path for my feet, so that my ankles do not give way.
37 Perseguiré a mis enemigos, y los alcanzaré, y no volveré hasta acabarlos.
37 I pursued my enemies and overtook them; I did not turn back till they were destroyed.
38 Los heriré, y no podrán levantarse; caerán debajo de mis pies.
38 I crushed them so that they could not rise; they fell beneath my feet.
39 Y me ceñiste <I>de</I> fortaleza para la pelea; has agobiado mis enemigos debajo de mí.
39 You armed me with strength for battle; you humbled my adversaries before me.
40 Y me diste la cerviz de mis enemigos, y destruí a los que me aborrecían.
40 You made my enemies turn their backs in flight, and I destroyed my foes.
41 Clamaron, y no <I>hubo</I> quién <I>se</I> salvase; <I>aun</I> al SEÑOR, mas no los oyó.
41 They cried for help, but there was no one to save them— to the LORD, but he did not answer.
42 Y los molí como polvo delante del viento; los esparcí como lodo de las calles.
42 I beat them as fine as windblown dust; I trampled them like mud in the streets.
43 Me libraste de contiendas de pueblo; me pusiste por cabecera de gentiles; pueblo que no conocí, me sirvió.
43 You have delivered me from the attacks of the people; you have made me the head of nations. People I did not know now serve me,
44 Al oír de mí, me obedeció; los hijos de extraños se sometieron a mí <I>aun contra su voluntad</I> ;
44 foreigners cower before me; as soon as they hear of me, they obey me.
45 Los hombres extraños se cayeron, y tuvieron miedo desde sus encerramientos.
45 They all lose heart; they come trembling from their strongholds.
46 Viva el SEÑOR, y bendito <I>sea</I> mi fuerte; y sea ensalzado el Dios de mi salud.
46 The LORD lives! Praise be to my Rock! Exalted be God my Savior!
47 El Dios que me da las venganzas, y sujetó pueblos debajo de mí.
47 He is the God who avenges me, who subdues nations under me,
48 Mi libertador de mis enemigos; también me hiciste superior a mis adversarios; de varón traidor me libraste.
48 who saves me from my enemies. You exalted me above my foes; from a violent man you rescued me.
49 Por tanto yo te confesaré entre los gentiles, oh SEÑOR, y cantaré a tu nombre.
49 Therefore I will praise you, LORD, among the nations; I will sing the praises of your name.
50 El cual engrandece las saludes de su rey, y hace misericordia a su ungido David, y a su simiente, para siempre.
50 He gives his king great victories; he shows unfailing love to his anointed, to David and to his descendants forever.
bt.copyright
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.