Parallel Bible results for "salmos 22"

Psalm 22

RVR

BBE

1 DIOS mío, Dios mío, ¿por qué me has dejado? ¿Por qué estás lejos de mi salud, y de las palabras de mi clamor?
1 <To the chief music-maker on Aijeleth-hash-shahar. A Psalm. Of David.> My God, my God, why are you turned away from me? why are you so far from helping me, and from the words of my crying?
2 Dios mío, clamo de día, y no oyes; Y de noche, y no hay para mí silencio.
2 O my God, I make my cry in the day, and you give no answer; and in the night, and have no rest.
3 Tú empero eres santo, Tú que habitas entre las alabanzas de Israel.
3 But you are holy, O you who are seated among the praises of Israel.
4 En ti esperaron nuestros padres: Esperaron, y tú los libraste.
4 Our fathers had faith in you: they had faith and you were their saviour.
5 Clamaron á ti, y fueron librados: Esperaron en ti, y no se avergonzaron.
5 They sent up their cry to you and were made free: they put their faith in you and were not put to shame.
6 Mas yo soy gusano, y no hombre; Oprobio de los hombres, y desecho del pueblo.
6 But I am a worm and not a man; cursed by men, and looked down on by the people.
7 Todos los que me ven, escarnecen de mí; Estiran los labios, menean la cabeza, diciendo:
7 I am laughed at by all those who see me: pushing out their lips and shaking their heads they say,
8 Remítese á Jehová, líbrelo; Sálvele, puesto que en él se complacía.
8 He put his faith in the Lord; let the Lord be his saviour now: let the Lord be his saviour, because he had delight in him.
9 Empero tú eres el que me sacó del vientre, El que me haces esperar desde que estaba á los pechos de mi madre.
9 But it was you who took care of me from the day of my birth: you gave me faith even from my mother's breasts.
10 Sobre ti fuí echado desde la matriz: Desde el vientre de mi madre, tú eres mi Dios.
10 I was in your hands even before my birth; you are my God from the time when I was in my mother's body.
11 No te alejes de mí, porque la angustia está cerca; Porque no hay quien ayude.
11 Be not far from me, for trouble is near; there is no one to give help.
12 Hanme rodeado muchos toros; Fuertes toros de Basán me han cercado.
12 A great herd of oxen is round me: I am shut in by the strong oxen of Bashan.
13 Abrieron sobre mí su boca, Como león rapante y rugiente.
13 I saw their mouths wide open, like lions crying after food.
14 Heme escurrido como aguas, Y todos mis huesos se descoyuntaron: Mi corazón fué como cera, Desliéndose en medio de mis entrañas.
14 I am flowing away like water, and all my bones are out of place: my heart is like wax, it has become soft in my body.
15 Secóse como un tiesto mi vigor, Y mi lengua se pegó á mi paladar; Y me has puesto en el polvo de la muerte.
15 My throat is dry like a broken vessel; my tongue is fixed to the roof of my mouth, and the dust of death is on my lips.
16 Porque perros me han rodeado, Hame cercado cuadrilla de malignos: Horadaron mis manos y mis pies.
16 Dogs have come round me: I am shut in by the band of evil-doers; they made wounds in my hands and feet.
17 Contar puedo todos mis huesos; Ellos miran, considéranme.
17 I am able to see all my bones; their looks are fixed on me:
18 Partieron entre sí mis vestidos, Y sobre mi ropa echaron suertes.
18 They make a division of my robes among them, by the decision of chance they take my clothing.
19 Mas tú, Jehová, no te alejes; Fortaleza mía, apresúrate para mi ayuda.
19 Do not be far from me, O Lord: O my strength, come quickly to my help.
20 Libra de la espada mi alma; Del poder del perro mi única.
20 Make my soul safe from the sword, my life from the power of the dog.
21 Sálvame de la boca del león, Y óyeme librándome de los cuernos de los unicornios.
21 Be my saviour from the lion's mouth; let me go free from the horns of the cruel oxen.
22 Anunciaré tu nombre á mis hermanos: En medio de la congregación te alabaré.
22 I will give the knowledge of your name to my brothers: I will give you praise among the people.
23 Los que teméis á Jehová, alabadle; Glorificadle, simiente toda de Jacob; Y temed de él, vosotros, simiente toda de Israel.
23 You who have fear of the Lord, give him praise; all you seed of Jacob, give him glory; go in fear of him, all you seed of Israel.
24 Porque no menospreció ni abominó la aflicción del pobre, Ni de él escondió su rostro; Sino que cuando clamó á él, oyóle.
24 For he has not been unmoved by the pain of him who is troubled; or kept his face covered from him; but he has given an answer to his cry.
25 De ti será mi alabanza en la grande congregación; Mis votos pagaré delante de los que le temen.
25 My praise will be of you in the great meeting: I will make my offerings before his worshippers.
26 Comerán los pobres, y serán saciados: Alabarán á Jehová los que le buscan: Vivirá vuestro corazón para siempre.
26 The poor will have a feast of good things: those who make search for the Lord will give him praise: your heart will have life for ever.
27 Acordarse han, y volveránse á Jehová todos los términos de la tierra; Y se humillarán delante de ti todas las familias de las gentes.
27 All the ends of the earth will keep it in mind and be turned to the Lord: all the families of the nations will give him worship.
28 Porque de Jehová es el reino; Y él se enseñoreará de las gentes.
28 For the kingdom is the Lord's; he is the ruler among the nations.
29 Comerán y adorarán todos los poderosos de la tierra: Postraránse delante de él todos los que descienden al polvo, Si bien ninguno puede conservar la vida á su propia alma.
29 All the fat ones of the earth will give him worship; all those who go down to the dust will make themselves low before him, even he who has not enough for the life of his soul.
30 La posteridad le servirá; Será ella contada por una generación de Jehová.
30 A seed will be his servant; the doings of the Lord will be made clear to the generation which comes after.
31 Vendrán, y anunciarán al pueblo que naciere, Su justicia que él hizo.
31 They will come and make his righteousness clear to a people of the future because he has done this.
The Reina-Valera Antigua (1602) is in the public domain.
The Bible in Basic English is in the public domain.