La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
The Bible in Basic English BBE
1 A TI, oh Jehová, levantaré mi alma.
1
<Of David.> To you, O Lord, my soul is lifted up.
2 Dios mío, en ti confío; No sea yo avergonzado, No se alegren de mí mis enemigos.
2
O my God, I have put my faith in you, let me not be shamed; let not my haters be glorying over me.
3 Ciertamente ninguno de cuantos en ti esperan será confundido: Serán avergonzados los que se rebelan sin causa.
3
Let no servant of yours be put to shame; may those be shamed who are false without cause.
4 Muéstrame, oh Jehová, tus caminos; Enséñame tus sendas.
4
Make your steps clear to me, O Lord; give me knowledge of your ways.
5 Encamíname en tu verdad, y enséñame; Porque tú eres el Dios de mi salud: En ti he esperado todo el día.
5
Be my guide and teacher in the true way; for you are the God of my salvation; I am waiting for your word all the day.
6 Acuérdate, oh Jehová, de tus conmiseraciones y de tus misericordias, Que son perpetuas.
6
O Lord, keep in mind your pity and your mercies; for they have been from the earliest times.
7 De los pecados de mi mocedad, y de mis rebeliones, no te acuerdes; Conforme á tu misericordia acuérdate de mí, Por tu bondad, oh Jehová.
7
Do not keep in mind my sins when I was young, or my wrongdoing: let your memory of me be full of mercy, O Lord, because of your righteousness.
8 Bueno y recto es Jehová: Por tanto él enseñará á los pecadores el camino.
8
Good and upright is the Lord: so he will be the teacher of sinners in the way.
9 Encaminará á los humildes por el juicio, Y enseñará á los mansos su carrera.
9
He will be an upright guide to the poor in spirit: he will make his way clear to them.
10 Todas las sendas de Jehová son misericordia y verdad, Para los que guardan su pacto y sus testimonios.
10
All the ways of the Lord are mercy and good faith for those who keep his agreement and his witness.
11 Por amor de tu nombre, oh Jehová, Perdonarás también mi pecado; porque es grande.
11
Because of your name, O Lord, let me have forgiveness for my sin, which is very great.
12 ¿Quién es el hombre que teme á Jehová? El le enseñará el camino que ha de escoger.
12
If a man has the fear of the Lord, the Lord will be his teacher in the way of his pleasure.
13 Su alma reposará en el bien, Y su simiente heredará la tierra.
13
His soul will be full of good things, and his seed will have the earth for its heritage.
14 El secreto de Jehová es para los que le temen; Y á ellos hará conocer su alianza.
14
The secret of the Lord is with those in whose hearts is the fear of him; he will make his agreement clear to them.
15 Mis ojos están siempre hacia Jehová; Porque él sacará mis pies de la red.
15
My eyes are turned to the Lord at all times; for he will take my feet out of the net.
16 Mírame, y ten misericordia de mí; Porque estoy solo y afligido.
16
Be turned to me, and have mercy on me; for I am troubled and have no helper.
17 Las angustias de mi corazón se han aumentado: Sácame de mis congojas.
17
The troubles of my heart are increased: O take me out of my sorrows.
18 Mira mi aflicción y mi trabajo: Y perdona todos mis pecados.
18
Give thought to my grief and my pain; and take away all my sins.
19 Mira mis enemigos, que se han multiplicado, Y con odio violento me aborrecen.
19
See how those who are against me are increased, for bitter is their hate of me.
20 Guarda mi alma, y líbrame: No sea yo avergonzado, porque en ti confié.
20
O keep my soul, and take me out of danger: let me not be shamed, for I have put my faith in you.
21 Integridad y rectitud me guarden; Porque en ti he esperado.
21
For my clean and upright ways keep me safe, because my hope is in you.
22 Redime, oh Dios, á Israel De todas sus angustias.
22
Give Israel salvation, O God, out of all his troubles.
The Reina-Valera Antigua (1602) is in the public domain.
The Bible in Basic English is in the public domain.