La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
New King James Version NKJV
1 NO te impacientes á causa de los malignos, Ni tengas envidia de los que hacen iniquidad.
1
A Psalm of David. Do not fret because of evildoers, Nor be envious of the workers of iniquity.
2 Porque como hierba serán presto cortados, Y decaerán como verdor de renuevo.
2
For they shall soon be cut down like the grass, And wither as the green herb.
3 Espera en Jehová, y haz bien; Vivirás en la tierra, y en verdad serás alimentado.
3
Trust in the Lord, and do good; Dwell in the land, and feed on His faithfulness.
4 Pon asimismo tu delicia en Jehová, Y él te dará las peticiones de tu corazón.
4
Delight yourself also in the Lord, And He shall give you the desires of your heart.
5 Encomienda á Jehová tu camino, Y espera en él; y él hará.
5
Commit your way to the Lord, Trust also in Him, And He shall bring it to pass.
6 Y exhibirá tu justicia como la luz, Y tus derechos como el medio día.
6
He shall bring forth your righteousness as the light, And your justice as the noonday.
7 Calla á Jehová, y espera en él: No te alteres con motivo del que prospera en su camino, Por el hombre que hace maldades.
7
Rest in the Lord, and wait patiently for Him; Do not fret because of him who prospers in his way, Because of the man who brings wicked schemes to pass.
8 Déjate de la ira, y depón el enojo: No te excites en manera alguna á hacer lo malo.
8
Cease from anger, and forsake wrath; Do not fret--it only causes harm.
9 Porque los malignos serán talados, Mas los que esperan en Jehová, ellos heredarán la tierra.
9
For evildoers shall be cut off; But those who wait on the Lord, They shall inherit the earth.
10 Pues de aquí á poco no será el malo: Y contemplarás sobre su lugar, y no parecerá.
10
For yet a little while and the wicked shall be no more; Indeed, you will look carefully for his place, But it shall be no more.
11 Pero los mansos heredarán la tierra, Y se recrearán con abundancia de paz.
11
But the meek shall inherit the earth, And shall delight themselves in the abundance of peace.
12 Maquina el impío contra el justo, Y cruje sobre él sus dientes.
12
The wicked plots against the just, And gnashes at him with his teeth.
13 El Señor se reirá de él; Porque ve que viene su día.
13
The Lord laughs at him, For He sees that his day is coming.
14 Los impíos desenvainaron espada, y entesaron su arco, Para derribar al pobre y al menesteroso, Para matar á los de recto proceder.
14
The wicked have drawn the sword And have bent their bow, To cast down the poor and needy, To slay those who are of upright conduct.
15 La espada de ellos entrará en su mismo corazón, Y su arco será quebrado.
15
Their sword shall enter their own heart, And their bows shall be broken.
16 Mejor es lo poco del justo, Que las riquezas de muchos pecadores.
16
A little that a righteous man has Is better than the riches of many wicked.
17 Porque los brazos de los impíos serán quebrados: Mas el que sostiene á los justos es Jehová.
17
For the arms of the wicked shall be broken, But the Lord upholds the righteous.
18 Conoce Jehová los días de los perfectos: Y la heredad de ellos será para siempre.
18
The Lord knows the days of the upright, And their inheritance shall be forever.
19 No serán avergonzados en el mal tiempo; Y en los días de hambre serán hartos.
19
They shall not be ashamed in the evil time, And in the days of famine they shall be satisfied.
20 Mas los impíos perecerán, Y los enemigos de Jehová como la grasa de los carneros Serán consumidos: se disiparán como humo.
20
But the wicked shall perish; And the enemies of the Lord, Like the splendor of the meadows, shall vanish. Into smoke they shall vanish away.
21 El impío toma prestado, y no paga; Mas el justo tiene misericordia, y da.
21
The wicked borrows and does not repay, But the righteous shows mercy and gives.
22 Porque los benditos de él heredarán la tierra; Y los malditos de él serán talados.
22
For those blessed by Him shall inherit the earth, But those cursed by Him shall be cut off.
23 Por Jehová son ordenados los pasos del hombre, Y aprueba su camino.
23
The steps of a good man are ordered by the Lord, And He delights in his way.
24 Cuando cayere, no quedará postrado; Porque Jehová sostiene su mano.
24
Though he fall, he shall not be utterly cast down; For the Lord upholds him with His hand.
25 Mozo fuí, y he envejecido, Y no he visto justo desamparado, Ni su simiente que mendigue pan.
25
I have been young, and now am old; Yet I have not seen the righteous forsaken, Nor his descendants begging bread.
26 En todo tiempo tiene misericordia, y presta; Y su simiente es para bendición.
26
He is ever merciful, and lends; And his descendants are blessed.
27 Apártate del mal, y haz el bien, Y vivirás para siempre.
27
Depart from evil, and do good; And dwell forevermore.
28 Porque Jehová ama la rectitud, Y no desampara sus santos: Mas la simiente de los impíos será extirpada.
28
For the Lord loves justice, And does not forsake His saints; They are preserved forever, But the descendants of the wicked shall be cut off.
29 Los justos heredarán la tierra, Y vivirán para siempre sobre ella.
29
The righteous shall inherit the land, And dwell in it forever.
30 La boca del justo hablara sabiduría; Y su lengua proferirá juicio.
30
The mouth of the righteous speaks wisdom, And his tongue talks of justice.
31 La ley de su Dios está en su corazón; Por tanto sus pasos no vacilarán.
31
The law of his God is in his heart; None of his steps shall slide.
32 Acecha el impío al justo, Y procura matarlo.
32
The wicked watches the righteous, And seeks to slay him.
33 Jehová no lo dejará en sus manos, Ni lo condenará cuando le juzgaren.
33
The Lord will not leave him in his hand, Nor condemn him when he is judged.
34 Espera en Jehová, y guarda su camino, Y él te ensalzará para heredar la tierra: Cuando serán talados los pecadores, lo verás.
34
Wait on the Lord, And keep His way, And He shall exalt you to inherit the land; When the wicked are cut off, you shall see it.
35 Vi yo al impío sumamente ensalzado, Y que se extendía como un laurel verde.
35
I have seen the wicked in great power, And spreading himself like a native green tree.
36 Empero pasóse, y he aquí no parece; Y busquélo, y no fué hallado.
36
Yet he passed away, and behold, he was no more; Indeed I sought him, but he could not be found.
37 Considera al íntegro, y mira al justo: Que la postrimería de cada uno de ellos es paz.
37
Mark the blameless man, and observe the upright; For the future of that man is peace.
38 Mas los transgresores fueron todos á una destruídos: La postrimería de los impíos fué talada.
38
But the transgressors shall be destroyed together; The future of the wicked shall be cut off.
39 Pero la salvación de los justos es de Jehová, Y él es su fortaleza en el tiempo de angustia.
39
But the salvation of the righteous is from the Lord; He is their strength in the time of trouble.
40 Y Jehová los ayudará, Y los librará: y libertarálos de los impíos, y los salvará, Por cuanto en él esperaron.
40
And the Lord shall help them and deliver them; He shall deliver them from the wicked, And save them, Because they trust in Him.
The Reina-Valera Antigua (1602) is in the public domain.
Scripture taken from the New King James Version. Copyright © 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.