La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
New King James Version NKJV
1 OID esto, pueblos todos; Escuchad, habitadores todos del mundo:
1
To the Chief Musician. A Psalm of the sons of Korah. Hear this, all peoples; Give ear, all inhabitants of the world,
2 Así los plebeyos como los nobles, El rico y el pobre juntamente.
2
Both low and high, Rich and poor together.
3 Mi boca hablará sabiduría; Y el pensamiento de mi corazón inteligencia.
3
My mouth shall speak wisdom, And the meditation of my heart shall give understanding.
4 Acomodaré á ejemplos mi oído: Declararé con el arpa mi enigma.
4
I will incline my ear to a proverb; I will disclose my dark saying on the harp.
5 ¿Por qué he de temer en los días de adversidad, Cuando la iniquidad de mis insidiadores me cercare?
5
Why should I fear in the days of evil, When the iniquity at my heels surrounds me?
6 Los que confían en sus haciendas, Y en la muchedumbre de sus riquezas se jactan,
6
Those who trust in their wealth And boast in the multitude of their riches,
7 Ninguno de ellos podrá en manera alguna redimir al hermano, Ni dar á Dios su rescate.
7
None of them can by any means redeem his brother, Nor give to God a ransom for him--
8 (Porque la redención de su vida es de gran precio, Y no se hará jamás;)
8
For the redemption of their souls is costly, And it shall cease forever--
9 Que viva adelante para siempre, Y nunca vea la sepultura.
9
That he should continue to live eternally, And not see the Pit.
10 Pues se ve que mueren los sabios, Así como el insensato y el necio perecen, Y dejan á otros sus riquezas.
10
For he sees wise men die; Likewise the fool and the senseless person perish, And leave their wealth to others.
11 En su interior tienen que sus casas serán eternas, Y sus habitaciones para generación y generación: Llamaron sus tierras de sus nombres.
11
Their inner thought is that their houses will last forever, Their dwelling places to all generations; They call their lands after their own names.
12 Mas el hombre no permanecerá en honra: Es semejante á las bestias que perecen.
12
Nevertheless man, though in honor, does not remain; He is like the beasts that perish.
13 Este su camino es su locura: Con todo, corren sus descendientes por el dicho de ellos. (Selah.)
13
This is the way of those who are foolish, And of their posterity who approve their sayings. Selah
14 Como rebaños serán puestos en la sepultura; La muerte se cebará en ellos; Y los rectos se enseñorearán de ellos por la mañana: Y se consumirá su bien parecer en el sepulcro de su morada.
14
Like sheep they are laid in the grave; Death shall feed on them; The upright shall have dominion over them in the morning; And their beauty shall be consumed in the grave, far from their dwelling.
15 Empero Dios redimirá mi vida del poder de la sepultura, Cuando me tomará. (Selah.)
15
But God will redeem my soul from the power of the grave, For He shall receive me. Selah
16 No temas cuando se enriquece alguno, Cuando aumenta la gloria de su casa;
16
Do not be afraid when one becomes rich, When the glory of his house is increased;
17 Porque en muriendo no llevará nada, Ni descenderá tras él su gloria.
17
For when he dies he shall carry nothing away; His glory shall not descend after him.
18 Si bien mientras viviere, dirá dichosa á su alma: Y tú serás loado cuando bien te tratares.
18
Though while he lives he blesses himself (For men will praise you when you do well for yourself),
19 Entrará á la generación de sus padres: No verán luz para siempre.
19
He shall go to the generation of his fathers; They shall never see light.
20 El hombre en honra que no entiende, Semejante es á las bestias que perecen.
20
A man who is in honor, yet does not understand, Is like the beasts that perish.
The Reina-Valera Antigua (1602) is in the public domain.
Scripture taken from the New King James Version. Copyright © 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.