La Biblia de las Américas (Español) BLA
The Message Bible MSG
1 El poderoso Dios , el SEÑOR, ha hablado, y convocado a la tierra, desde el nacimiento del sol hasta su ocaso.
1
The God of gods - it's God! - speaks out, shouts, "Earth!" welcomes the sun in the east, farewells the disappearing sun in the west.
2 Desde Sion, perfección de hermosura, Dios ha resplandecido.
2
From the dazzle of Zion, God blazes into view.
3 Que venga nuestro Dios y no calle; el fuego consume delante de El, y a su derredor hay gran tempestad.
3
Our God makes his entrance, he's not shy in his coming. Starbursts of fireworks precede him.
4 El convoca a los cielos desde lo alto, y a la tierra, para juzgar a su pueblo,
4
He summons heaven and earth as a jury, he's taking his people to court:
5 y dice: Juntadme a mis santos, los que han hecho conmigo pacto con sacrificio.
5
"Round up my saints who swore on the Bible their loyalty to me."
6 Y los cielos declaran su justicia, porque Dios mismo es el juez. (Selah)
6
The whole cosmos attests to the fairness of this court, that here God is judge.
7 Oye, pueblo mío, y hablaré; Israel, yo testificaré contra ti. Yo soy Dios, tu Dios.
7
"Are you listening, dear people? I'm getting ready to speak; Israel, I'm about ready to bring you to trial. This is God, your God, speaking to you.
8 No te reprendo por tus sacrificios, ni por tus holocaustos, que están continuamente delante de mí.
8
I don't find fault with your acts of worship, the frequent burnt sacrifices you offer.
9 No tomaré novillo de tu casa, ni machos cabríos de tus apriscos.
9
But why should I want your blue-ribbon bull, or more and more goats from your herds?
10 Porque mío es todo animal del bosque, y el ganado sobre mil colinas.
10
Every creature in the forest is mine, the wild animals on all the mountains.
11 Toda ave de los montes conozco, y mío es todo lo que en el campo se mueve.
11
I know every mountain bird by name; the scampering field mice are my friends.
12 Si yo tuviera hambre, no te lo diría a ti; porque mío es el mundo y todo lo que en él hay.
12
If I get hungry, do you think I'd tell you? All creation and its bounty are mine.
13 ¿Acaso he de comer carne de toros, o beber sangre de machos cabríos?
13
Do you think I feast on venison? or drink draughts of goats' blood?
14 Ofrece a Dios sacrificio de acción de gracias, y cumple tus votos al Altísimo;
14
Spread for me a banquet of praise, serve High God a feast of kept promises,
15 e invócame en el día de la angustia; yo te libraré, y tú me honrarás.
15
And call for help when you're in trouble - I'll help you, and you'll honor me."
16 Pero al impío Dios le dice: ¿Qué derecho tienes tú de hablar de mis estatutos, y de tomar mi pacto en tus labios?
16
Next, God calls up the wicked: "What are you up to, quoting my laws, talking like we are good friends?
17 Pues tú aborreces la disciplina, y a tus espaldas echas mis palabras.
17
You never answer the door when I call; you treat my words like garbage.
18 Cuando ves a un ladrón, te complaces con él, y con adúlteros te asocias.
18
If you find a thief, you make him your buddy; adulterers are your friends of choice.
19 Das rienda suelta a tu boca para el mal, y tu lengua trama engaño.
19
Your mouth drools filth; lying is a serious art form with you.
20 Te sientas y hablas contra tu hermano; al hijo de tu propia madre calumnias.
20
You stab your own brother in the back, rip off your little sister.
21 Estas cosas has hecho, y yo he guardado silencio; pensaste que yo era tal como tú; pero te reprenderé, y delante de tus ojos expondré tus delitos.
21
I kept a quiet patience while you did these things; you thought I went along with your game. I'm calling you on the carpet, now, laying your wickedness out in plain sight.
22 Entended ahora esto, los que os olvidáis de Dios, no sea que os despedace, y no haya quien os libre.
22
"Time's up for playing fast and loose with me. I'm ready to pass sentence, and there's no help in sight!
23 El que ofrece sacrificio de acción de gracias me honra; y al que ordena bien su camino, le mostraré la salvación de Dios.
23
It's the praising life that honors me. As soon as you set your foot on the Way, I'll show you my salvation."
La Biblia de las Américas Derechos de Autor © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, All rights reserved. For Permission to Quote Information, visit
http://www.lockman.org.
Published by permission. Originally published by NavPress in English as THE MESSAGE: The Bible in Contemporary Language copyright 2002 by Eugene Peterson. All rights reserved.