La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
New King James Version NKJV
1 EL Dios de dioses, Jehová, ha hablado, Y convocado la tierra desde el nacimiento del sol hasta donde se pone.
1
A Psalm of Asaph. The Mighty One, God the Lord, Has spoken and called the earth From the rising of the sun to its going down.
2 De Sión, perfección de hermosura, Ha Dios resplandecido.
2
Out of Zion, the perfection of beauty, God will shine forth.
3 Vendrá nuestro Dios, y no callará: Fuego consumirá delante de él, Y en derredor suyo habrá tempestad grande.
3
Our God shall come, and shall not keep silent; A fire shall devour before Him, And it shall be very tempestuous all around Him.
4 Convocará á los cielos de arriba, Y á la tierra, para juzgar á su pueblo.
4
He shall call to the heavens from above, And to the earth, that He may judge His people:
5 Juntadme mis santos; Los que hicieron conmigo pacto con sacrificio.
5
"Gather My saints together to Me, Those who have made a covenant with Me by sacrifice."
6 Y denunciarán los cielos su justicia; Porque Dios es el juez. (Selah.)
6
Let the heavens declare His righteousness, For God Himself is Judge. Selah
7 Oye, pueblo mío, y hablaré: Escucha, Israel, y testificaré contra ti: Yo soy Dios, el Dios tuyo.
7
"Hear, O My people, and I will speak, O Israel, and I will testify against you; I am God, your God!
8 No te reprenderé sobre tus sacrificios, Ni por tus holocaustos, que delante de mí están siempre.
8
I will not rebuke you for your sacrifices Or your burnt offerings, Which are continually before Me.
9 No tomaré de tu casa becerros, Ni machos cabríos de tus apriscos.
9
I will not take a bull from your house, Nor goats out of your folds.
10 Porque mía es toda bestia del bosque, Y los millares de animales en los collados.
10
For every beast of the forest is Mine, And the cattle on a thousand hills.
11 Conozco todas las aves de los montes, Y en mi poder están las fieras del campo.
11
I know all the birds of the mountains, And the wild beasts of the field are Mine.
12 Si yo tuviese hambre, no te lo diría á ti: Porque mío es el mundo y su plenitud.
12
"If I were hungry, I would not tell you; For the world is Mine, and all its fullness.
13 ¿Tengo de comer yo carne de toros, O de beber sangre de machos cabríos?
13
Will I eat the flesh of bulls, Or drink the blood of goats?
14 Sacrifica á Dios alabanza, Y paga tus votos al Altísimo.
14
Offer to God thanksgiving, And pay your vows to the Most High.
15 E invócame en el día de la angustia: Te libraré, y tú me honrarás.
15
Call upon Me in the day of trouble; I will deliver you, and you shall glorify Me."
16 Pero al malo dijo Dios: ¿Qué tienes tú que enarrar mis leyes, Y que tomar mi pacto en tu boca,
16
But to the wicked God says: "What right have you to declare My statutes, Or take My covenant in your mouth,
17 Pues que tú aborreces el castigo, Y echas á tu espalda mis palabras?
17
Seeing you hate instruction And cast My words behind you?
18 Si veías al ladrón, tú corrías con él; Y con los adúlteros era tu parte.
18
When you saw a thief, you consented with him, And have been a partaker with adulterers.
19 Tu boca metías en mal, Y tu lengua componía engaño.
19
You give your mouth to evil, And your tongue frames deceit.
20 Tomabas asiento, y hablabas contra tu hermano: Contra el hijo de tu madre ponías infamia.
20
You sit and speak against your brother; You slander your own mother's son.
21 Estas cosas hiciste, y yo he callado: Pensabas que de cierto sería yo como tú: Yo te argüiré, y pondré las delante de tus ojos.
21
These things you have done, and I kept silent; You thought that I was altogether like you; But I will rebuke you, And set them in order before your eyes.
22 Entended ahora esto, los que os olvidáis de Dios; No sea que arrebate, sin que nadie libre.
22
"Now consider this, you who forget God, Lest I tear you in pieces, And there be none to deliver:
23 El que sacrifica alabanza me honrará: Y al que ordenare su camino, Le mostraré la salud de Dios.
23
Whoever offers praise glorifies Me; And to him who orders his conduct aright I will show the salvation of God."
The Reina-Valera Antigua (1602) is in the public domain.
Scripture taken from the New King James Version. Copyright © 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.