La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
GOD'S WORD Translation GW
1 ESCUCHA, oh Dios, mi oración, Y no te escondas de mi súplica.
1
Open your ears to my prayer, O God. Do not hide from my plea for mercy.
2 Estáme atento, y respóndeme: Clamo en mi oración, y levanto el grito,
2
Pay attention to me, and answer me. My thoughts are restless, and I am confused
3 A causa de la voz del enemigo, Por la opresión del impío; Porque echaron sobre mí iniquidad, Y con furor me han amenazado.
3
because my enemy shouts at me and a wicked person persecutes me. They bring misery crashing down on me, and they attack me out of anger.
4 Mi corazón está doloroso dentro de mí, Y terrores de muerte sobre mí han caído.
4
My heart is in turmoil. The terrors of death have seized me.
5 Temor y temblor vinieron sobre mí, Y terror me ha cubierto.
5
Fear and trembling have overcome me. Horror has overwhelmed me.
6 Y dije: ¡Quién me diese alas como de paloma! Volaría yo, y descansaría.
6
I said, "If only I had wings like a dove-- I would fly away and find rest.
7 Ciertamente huiría lejos: Moraría en el desierto. (Selah.)
7
Indeed, I would run far away. I would stay in the desert. Selah
8 Apresuraríame á escapar Del viento tempestuoso, de la tempestad.
8
I would hurry to find shelter from the raging wind and storm."
9 Deshace, oh Señor, divide la lengua de ellos; Porque he visto violencia y rencilla en la ciudad.
9
Completely confuse their language, O Lord, because I see violence and conflict in the city.
10 Día y noche la rodean sobre sus muros; E iniquidad y trabajo hay en medio de ella.
10
Day and night they go around on [top of] the city walls. Trouble and misery are everywhere.
11 Agravios hay en medio de ella, Y el fraude y engaño no se apartan de sus plazas.
11
Destruction is everywhere. Oppression and fraud never leave the streets.
12 Porque no me afrentó un enemigo, Lo cual habría soportado; Ni se alzó contra mí el que me aborrecía, Porque me hubiera ocultado de él:
12
If an enemy had insulted me, then I could bear it. If someone who hated me had attacked me, then I could hide from him.
13 Mas tú, hombre, al parecer íntimo mío, Mi guía, y mi familiar:
13
But it is you, my equal, my best friend, one I knew so well!
14 Que juntos comunicábamos dulcemente los secretos, A la casa de Dios andábamos en compañía.
14
We used to talk to each other in complete confidence and walk into God's house with the festival crowds.
15 Condenados sean á muerte, Desciendan vivos al infierno: Porque maldades hay en su compañía, entre ellos.
15
Let death suddenly take [wicked people]! Let them go into the grave while they are still alive, because evil lives in their homes as well as in their hearts.
16 Yo á Dios clamaré; Y Jehová me salvará.
16
But I call on God, and the LORD saves me.
17 Tarde y mañana y á medio día oraré y clamaré; Y él oirá mi voz.
17
Morning, noon, and night I complain and groan, and he listens to my voice.
18 El ha redimido en paz mi alma de la guerra contra mí; Pues fueron contra mí muchos.
18
With [his] peace, he will rescue my soul from the war waged against me, because there are many [soldiers fighting] against me.
19 Dios oirá, y los quebrantará luego, El que desde la antigüedad permanece (Selah); Por cuanto no se mudan, Ni temen á Dios.
19
God will listen. The one who has sat enthroned from the beginning will deal with them. Selah They never change. They never fear God.
20 Extendió sus manos contra sus pacíficos: Viólo su pacto.
20
[My best friend] has betrayed his friends. He has broken his solemn promise.
21 Ablandan más que manteca su boca, Pero guerra hay en su corazón: Suavizan sus palabras más que el aceite, Mas ellas son cuchillos.
21
His speech is smoother than butter, but there is war in his heart. His words are more soothing than oil, but they are like swords ready to attack.
22 Echa sobre Jehová tu carga, y él te sustentará; No dejará para siempre caído al justo.
22
Turn your burdens over to the LORD, and he will take care of you. He will never let the righteous person stumble.
23 Mas tú, oh Dios, harás descender aquéllos al pozo de la sepultura: Los hombres sanguinarios y engañadores no demediarán sus días: Empero yo confiaré en ti.
23
But you, O God, will throw [wicked people] into the deepest pit. Bloodthirsty and deceitful people will not live out half their days. But I will trust you.
The Reina-Valera Antigua (1602) is in the public domain.
GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. Used by permission.