Parallel Bible results for "salmos 59"

Salmos 59

AA

NIV

1 Livra-me, Deus meu, dos meus inimigos; protege-me daqueles que se levantam contra mim.
1 Deliver me from my enemies, O God; be my fortress against those who are attacking me.
2 Livra-me do que praticam a iniqüidade, e salva-me dos homens sanguinários.
2 Deliver me from evildoers and save me from those who are after my blood.
3 Pois eis que armam ciladas � minha alma; os fortes se ajuntam contra mim, não por transgressão minha nem por pecado meu, ó Senhor.
3 See how they lie in wait for me! Fierce men conspire against me for no offense or sin of mine, LORD.
4 Eles correm, e se preparam, sem culpa minha; desperta para me ajudares, e olha.
4 I have done no wrong, yet they are ready to attack me. Arise to help me; look on my plight!
5 Tu, ó Senhor, Deus dos exércitos, Deus de Israel, desperta para punir todas as nações; não tenhas misericórdia de nenhum dos pérfidos que praticam a iniqüidade.
5 You, LORD God Almighty, you who are the God of Israel, rouse yourself to punish all the nations; show no mercy to wicked traitors.
6 Eles voltam � tarde, uivam como cães, e andam rodeando a cidade.
6 They return at evening, snarling like dogs, and prowl about the city.
7 Eis que eles soltam gritos; espadas estão nos seus lábios; porque (pensam eles), quem ouve?
7 See what they spew from their mouths— the words from their lips are sharp as swords, and they think, “Who can hear us?”
8 Mas tu, Senhor, te rirás deles; zombarás de todas as nações.
8 But you laugh at them, LORD; you scoff at all those nations.
9 Em ti, força minha, esperarei; pois Deus é o meu alto refúgio.
9 You are my strength, I watch for you; you, God, are my fortress,
10 O meu Deus com a sua benignidade virá ao meu encontro; Deus me fará ver o meu desejo sobre os meus inimigos.
10 my God on whom I can rely. God will go before me and will let me gloat over those who slander me.
11 Não os mates, para que meu povo não se esqueça; espalha-os pelo teu poder, e abate-os ó Senhor, escudo nosso.
11 But do not kill them, Lord our shield,or my people will forget. In your might uproot them and bring them down.
12 Pelo pecado da sua boca e pelas palavras dos seus lábios fiquem presos na sua soberba. Pelas maldições e pelas mentiras que proferem,
12 For the sins of their mouths, for the words of their lips, let them be caught in their pride. For the curses and lies they utter,
13 consome-os na tua indignação; consome-os, de modo que não existem mais; para que saibam que Deus reina sobre Jacó, até os confins da terra.
13 consume them in your wrath, consume them till they are no more. Then it will be known to the ends of the earth that God rules over Jacob.
14 Eles tornam a vir � tarde, uivam como cães, e andam rodeando a cidade;
14 They return at evening, snarling like dogs, and prowl about the city.
15 vagueiam buscando o que comer, e resmungam se não se fartarem.
15 They wander about for food and howl if not satisfied.
16 Eu, porém, cantarei a tua força; pela manhã louvarei com alegria a tua benignidade, porquanto tens sido para mim uma fortaleza, e refúgio no dia da minha angústia.
16 But I will sing of your strength, in the morning I will sing of your love; for you are my fortress, my refuge in times of trouble.
17 A ti, ó força minha, cantarei louvores; porque Deus é a minha fortaleza, é o Deus que me mostra benignidade.
17 You are my strength, I sing praise to you; you, God, are my fortress, my God on whom I can rely.
The Almeida Atualizada is in the public domain.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.