La Biblia de las Américas (Español) BLA
New King James Version NKJV
1 Sálvame, oh Dios, porque las aguas me han llegado hasta el alma.
1
To the Chief Musician. Set the 'The Lilies.' A Psalm of David. Save me, O God! For the waters have come up to my neck.
2 Me he hundido en cieno profundo, y no hay donde hacer pie; he llegado a lo profundo de las aguas, y la corriente me anega.
2
I sink in deep mire, Where there is no standing; I have come into deep waters, Where the floods overflow me.
3 Cansado estoy de llorar; reseca está mi garganta; mis ojos desfallecen mientras espero a mi Dios.
3
I am weary with my crying; My throat is dry; My eyes fail while I wait for my God.
4 Más que los cabellos de mi cabeza son los que sin causa me aborrecen; poderosos son los que quieren destruirme , sin razón son mis enemigos, me hacen devolver aquello que no robé.
4
Those who hate me without a cause Are more than the hairs of my head; They are mighty who would destroy me, Being my enemies wrongfully; Though I have stolen nothing, I still must restore it.
5 Oh Dios, tú conoces mi insensatez, y mis transgresiones no te son ocultas.
5
O God, You know my foolishness; And my sins are not hidden from You.
6 ¡No se averguencen de mí los que en ti esperan, oh Señor, DIOS de los ejércitos! ¡No sean humillados por mí los que te buscan, oh Dios de Israel!
6
Let not those who wait for You, O Lord God of hosts, be ashamed because of me; Let not those who seek You be confounded because of me, O God of Israel.
7 Pues por amor de ti he sufrido vituperio; la ignominia ha cubierto mi rostro.
7
Because for Your sake I have borne reproach; Shame has covered my face.
8 Me he convertido en extraño para mis hermanos, y en extranjero para los hijos de mi madre.
8
I have become a stranger to my brothers, And an alien to my mother's children;
9 Porque el celo por tu casa me ha consumido, y los vituperios de los que te injurian han caído sobre mí.
9
Because zeal for Your house has eaten me up, And the reproaches of those who reproach You have fallen on me.
10 Cuando lloraba afligiendo con ayuno mi alma, eso se convirtió en afrenta para mí.
10
When I wept and chastened my soul with fasting, That became my reproach.
11 Cuando hice de cilicio mi vestido, me convertí en proverbio para ellos.
11
I also made sackcloth my garment; I became a byword to them.
12 Hablan de mí los que se sientan a la puerta, y soy la canción de los borrachos.
12
Those who sit in the gate speak against me, And I am the song of the drunkards.
13 Pero yo elevo a ti mi oración, oh SEÑOR, en tiempo propicio; oh Dios, en la grandeza de tu misericordia, respóndeme con tu verdad salvadora.
13
But as for me, my prayer is to You, O Lord, in the acceptable time; O God, in the multitude of Your mercy, Hear me in the truth of Your salvation.
14 Sácame del cieno y no me dejes hundir; sea yo librado de los que me odian, y de lo profundo de las aguas.
14
Deliver me out of the mire, And let me not sink; Let me be delivered from those who hate me, And out of the deep waters.
15 No me cubra la corriente de las aguas, ni me trague el abismo, ni el pozo cierre sobre mí su boca.
15
Let not the floodwater overflow me, Nor let the deep swallow me up; And let not the pit shut its mouth on me.
16 Respóndeme, oh SEÑOR, pues buena es tu misericordia; vuélvete a mí, conforme a tu inmensa compasión,
16
Hear me, O Lord, for Your lovingkindness is good; Turn to me according to the multitude of Your tender mercies.
17 y no escondas tu rostro de tu siervo, porque estoy en angustia; respóndeme pronto.
17
And do not hide Your face from Your servant, For I am in trouble; Hear me speedily.
18 Acércate a mi alma y redímela; por causa de mis enemigos, rescátame.
18
Draw near to my soul, and redeem it; Deliver me because of my enemies.
19 Tú conoces mi afrenta, mi verguenza y mi ignominia; todos mis adversarios están delante de ti.
19
You know my reproach, my shame, and my dishonor; My adversaries are all before You.
20 La afrenta ha quebrantado mi corazón, y estoy enfermo; esperé compasión, pero no la hubo; busqué consoladores, pero no los hallé.
20
Reproach has broken my heart, And I am full of heaviness; I looked for someone to take pity, but there was none; And for comforters, but I found none.
21 Y por comida me dieron hiel, y para mi sed me dieron a beber vinagre.
21
They also gave me gall for my food, And for my thirst they gave me vinegar to drink.
22 Que la mesa delante de ellos se convierta en lazo, y cuando estén en paz, se vuelva una trampa.
22
Let their table become a snare before them, And their well-being a trap.
23 Núblense sus ojos para que no puedan ver, y haz que sus lomos tiemblen continuamente.
23
Let their eyes be darkened, so that they do not see; And make their loins shake continually.
24 Derrama sobre ellos tu indignación, y que el ardor de tu ira los alcance.
24
Pour out Your indignation upon them, And let Your wrathful anger take hold of them.
25 Sea desolado su campamento, y nadie habite en sus tiendas.
25
Let their dwelling place be desolate; Let no one live in their tents.
26 Porque han perseguido al que ya tú has herido, y cuentan del dolor de aquellos que tú has traspasado.
26
For they persecute the ones You have struck, And talk of the grief of those You have wounded.
27 Añade iniquidad a su iniquidad, y que no entren en tu justicia.
27
Add iniquity to their iniquity, And let them not come into Your righteousness.
28 Sean borrados del libro de la vida, y no sean inscritos con los justos.
28
Let them be blotted out of the book of the living, And not be written with the righteous.
29 Pero yo estoy afligido y adolorido; tu salvación, oh Dios, me ponga en alto.
29
But I am poor and sorrowful; Let Your salvation, O God, set me up on high.
30 Con cántico alabaré el nombre de Dios, y con acción de gracias le exaltaré.
30
I will praise the name of God with a song, And will magnify Him with thanksgiving.
31 Y esto agradará al SEÑOR más que el sacrificio de un buey, o de un novillo con cuernos y pezuñas.
31
This also shall please the Lord better than an ox or bull, Which has horns and hooves.
32 Esto han visto los humildes y se alegran. Viva vuestro corazón, los que buscáis a Dios.
32
The humble shall see this and be glad; And you who seek God, your hearts shall live.
33 Porque el SEÑOR oye a los necesitados, y no menosprecia a los suyos que están presos.
33
For the Lord hears the poor, And does not despise His prisoners.
34 Alábenle los cielos y la tierra, los mares y todo lo que en ellos se mueve.
34
Let heaven and earth praise Him, The seas and everything that moves in them.
35 Porque Dios salvará a Sion y edificará las ciudades de Judá, para que ellos moren allí y la posean.
35
For God will save Zion And build the cities of Judah, That they may dwell there and possess it.
36 Y la descendencia de sus siervos la heredará, y los que aman su nombre morarán en ella.
36
Also, the descendants of His servants shall inherit it, And those who love His name shall dwell in it.
La Biblia de las Américas Derechos de Autor © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, All rights reserved. For Permission to Quote Information, visit
http://www.lockman.org.
Scripture taken from the New King James Version. Copyright © 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.