La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
GOD'S WORD Translation GW
1 EN ti, oh Jehová, he esperado; No sea yo confuso para siempre.
1
I have taken refuge in you, O LORD. Never let me be put to shame.
2 Hazme escapar, y líbrame en tu justicia: Inclina tu oído y sálvame.
2
Rescue me and free me because of your righteousness. Turn your ear toward me, and save me.
3 Séme por peña de estancia, adonde recurra yo continuamente: Mandado has que yo sea salvo; Porque tú eres mi roca, y mi fortaleza.
3
Be a rock on which I may live, a place where I may always go. You gave the order to save me! Indeed, you are my rock and my fortress.
4 Dios mío, líbrame de la mano del impío, De la mano del perverso y violento.
4
My God, free me from the hands of a wicked person, from the grasp of one who is cruel and unjust.
5 Porque tú, oh Señor Jehová, eres mi esperanza: Seguridad mía desde mi juventud.
5
You are my hope, O Almighty LORD. You have been my confidence ever since I was young.
6 Por ti he sido sustentado desde el vientre: De las entrañas de mi madre tú fuiste el que me sacaste: De ti será siempre mi alabanza.
6
I depended on you before I was born. You took me from my mother's womb. My songs of praise constantly speak about you.
7 Como prodigio he sido á muchos; Y tú mi refugio fuerte.
7
I have become an example to many people, but you are my strong refuge.
8 Sea llena mi boca de tu alabanza, De tu gloria todo el día.
8
My mouth is filled with your praise, with your glory all day long.
9 No me deseches en el tiempo de la vejez; Cuando mi fuerza se acabare, no me desampares.
9
Do not reject me when I am old or abandon me when I lose my strength.
10 Porque mis enemigos han tratado de mí; Y los que acechan mi alma, consultaron juntamente.
10
My enemies talk about me. They watch me as they plot to take my life.
11 Diciendo: Dios lo ha dejado: Perseguid y tomadle, porque no hay quien le libre.
11
They say, "God has abandoned him. Pursue him and grab him because there is no one to rescue him."
12 Oh Dios, no te alejes de mí: Dios mío, acude presto á mi socorro.
12
O God, do not be so distant from me. O my God, come quickly to help me.
13 Sean avergonzados, fallezcan los adversarios de mi alma; Sean cubiertos de vergüenza y de confusión los que mi mal buscan.
13
Let those who accuse me come to a shameful end. Let those who want my downfall be covered with disgrace and humiliation.
14 Mas yo siempre esperaré, Y añadiré sobre toda tu alabanza.
14
But I will always have hope. I will praise you more and more.
15 Mi boca publicará tu justicia Y tu salud todo el día, Aunque no sé el número de ellas.
15
My mouth will tell about your righteousness, about your salvation all day long. Even then, it is more than I can understand.
16 Vendré á las valentías del Señor Jehová: Haré memoria de sola tu justicia.
16
I will come with the mighty deeds of the Almighty LORD. I will praise your righteousness, yours alone.
17 Oh Dios, enseñásteme desde mi mocedad; Y hasta ahora he manifestado tus maravillas.
17
O God, you have taught me ever since I was young, and I still talk about the miracles you have done.
18 Y aun hasta la vejez y las canas; oh Dios, no me desampares, Hasta que denuncie tu brazo á la posteridad, Tus valentías á todos los que han de venir.
18
Even when I am old and gray, do not abandon me, O God. Let me live to tell the people of this age what your strength has accomplished, to tell about your power to all who will come.
19 Y tu justicia, oh Dios, hasta lo excelso; Porque has hecho grandes cosas: Oh Dios, ¿quién como tú?
19
Your righteousness reaches to the heavens, O God. You have done great things. O God, who is like you?
20 Tú, que me has hecho ver muchas angustias y males, Volverás á darme vida, Y de nuevo me levantarás de los abismos de la tierra.
20
You have made me endure many terrible troubles. You restore me to life again. You bring me back from the depths of the earth.
21 Aumentarás mi grandeza, Y volverás á consolarme.
21
You comfort me and make me greater than ever.
22 Asimismo yo te alabaré con instrumento de salterio, Oh Dios mío: tu verdad cantaré yo á ti en el arpa, Oh Santo de Israel.
22
Because of your faithfulness, O my God, even I will give thanks to you as I play on a lyre. I will make music with a harp to praise you, O Holy One of Israel.
23 Mis labios cantarán cuando á ti salmeare, Y mi alma, á la cual redimiste.
23
My lips will sing with joy when I make music to praise you. My soul, which you have rescued, also will sing joyfully.
24 Mi lengua hablará también de tu justicia todo el día: Por cuanto fueron avergonzados, porque fueron confusos los que mi mal procuraban.
24
My tongue will tell about your righteousness all day long, because those who wanted my downfall have been disgraced and put to shame.
The Reina-Valera Antigua (1602) is in the public domain.
GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. Used by permission.