Parallel Bible results for "salmos 73"

Salmos 73

NVI-PT

NIV

1 Certamente Deus é bom para Israel,para os puros de coração.
1 Surely God is good to Israel, to those who are pure in heart.
2 Quanto a mim, os meus pés quase tropeçaram;por pouco não escorreguei.
2 But as for me, my feet had almost slipped; I had nearly lost my foothold.
3 Pois tive inveja dos arrogantesquando vi a prosperidade desses ímpios.
3 For I envied the arrogant when I saw the prosperity of the wicked.
4 Eles não passam por sofrimentoe têm o corpo saudável e forte.
4 They have no struggles; their bodies are healthy and strong.
5 Estão livres dos fardos de todos;não são atingidos por doenças como os outros homens.
5 They are free from common human burdens; they are not plagued by human ills.
6 Por isso o orgulho lhes serve de colar,e eles se vestem de violência.
6 Therefore pride is their necklace; they clothe themselves with violence.
7 Do seu íntimo; brota a maldadeda sua mente transbordam maquinações.
7 From their callous hearts comes iniquity ; their evil imaginations have no limits.
8 Eles zombam e falam com más intenções;em sua arrogância ameaçam com opressão.
8 They scoff, and speak with malice; with arrogance they threaten oppression.
9 Com a boca arrogam a si os céus,e com a língua se apossam da terra.
9 Their mouths lay claim to heaven, and their tongues take possession of the earth.
10 Por isso o seu povo se volta para elese bebe suas palavras até saciar-se.
10 Therefore their people turn to them and drink up waters in abundance.
11 Eles dizem: “Como saberá Deus?Terá conhecimento o Altíssimo?”
11 They say, “How would God know? Does the Most High know anything?”
12 Assim são os ímpios;sempre despreocupados, aumentam suas riquezas.
12 This is what the wicked are like— always free of care, they go on amassing wealth.
13 Certamente me foi inútil manter puro o coraçãoe lavar as mãos na inocência,
13 Surely in vain I have kept my heart pure and have washed my hands in innocence.
14 pois o dia inteiro sou afligido,e todas as manhãs sou castigado.
14 All day long I have been afflicted, and every morning brings new punishments.
15 Se eu tivesse dito: “Falarei como eles”,teria traído os teus filhos.
15 If I had spoken out like that, I would have betrayed your children.
16 Quando tentei entender tudo isso,achei muito difícil para mim,
16 When I tried to understand all this, it troubled me deeply
17 até que entrei no santuário de Deus,e então compreendi o destino dos ímpios.
17 till I entered the sanctuary of God; then I understood their final destiny.
18 Certamente os pões em terreno escorregadioe os fazes cair na ruína.
18 Surely you place them on slippery ground; you cast them down to ruin.
19 Como são destruídos de repente,completamente tomados de pavor!
19 How suddenly are they destroyed, completely swept away by terrors!
20 São como um sonho que se vai quando acordamos;quando te levantares, Senhor,tu os farás desaparecer.
20 They are like a dream when one awakes; when you arise, Lord, you will despise them as fantasies.
21 Quando o meu coração estava amarguradoe no íntimo eu sentia inveja,
21 When my heart was grieved and my spirit embittered,
22 agi como insensato e ignorante;minha atitude para contigo era a de um animal irracional.
22 I was senseless and ignorant; I was a brute beast before you.
23 Contudo, sempre estou contigo;tomas a minha mão direita e me susténs.
23 Yet I am always with you; you hold me by my right hand.
24 Tu me diriges com o teu conselho,e depois me receberás com honras.
24 You guide me with your counsel, and afterward you will take me into glory.
25 A quem tenho nos céus senão a ti?E, na terra, nada mais desejo além de estar junto a ti.
25 Whom have I in heaven but you? And earth has nothing I desire besides you.
26 O meu corpo e o meu coração poderão fraquejar,mas Deus é a força do meu coraçãoe a minha herança para sempre.
26 My flesh and my heart may fail, but God is the strength of my heart and my portion forever.
27 Os que te abandonam sem dúvida perecerão;tu destróis todos os infiéis.
27 Those who are far from you will perish; you destroy all who are unfaithful to you.
28 Mas, para mim, bom é estar perto de Deus;fiz do Soberano SENHOR o meu refúgio;proclamarei todos os teus feitos.
28 But as for me, it is good to be near God. I have made the Sovereign LORD my refuge; I will tell of all your deeds.
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI® Copyright © 1993, 2000 by Biblica, Inc.™ Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.