Parallel Bible results for "salmos 73"

Psalm 73

RVR

BBE

1 CIERTAMENTE bueno es Dios á Israel, A los limpios de corazón.
1 Truly, God is good to Israel, even to such as are clean in heart.
2 Mas yo, casi se deslizaron mis pies; Por poco resbalaron mis pasos.
2 But as for me, my feet had almost gone from under me; I was near to slipping;
3 Porque tuve envidia de los insensatos, Viendo la prosperidad de los impíos.
3 Because of my envy of the men of pride, when I saw the well-being of the wrongdoers.
4 Porque no hay ataduras para su muerte; Antes su fortaleza está entera.
4 For they have no pain; their bodies are fat and strong.
5 No están ellos en el trabajo humano; Ni son azotados con los otros hombres.
5 They are not in trouble as others are; they have no part in the unhappy fate of men.
6 Por tanto soberbia los corona: Cúbrense de vestido de violencia.
6 For this reason pride is round them like a chain; they are clothed with violent behaviour as with a robe.
7 Sus ojos están salidos de gruesos: Logran con creces los antojos del corazón.
7 Their eyes are bursting with fat; they have more than their heart's desire.
8 Soltáronse, y hablan con maldad de hacer violencia; Hablan con altanería.
8 Their thoughts are deep with evil designs; their talk from their seats of power is of cruel acts.
9 Ponen en el cielo su boca, Y su lengua pasea la tierra.
9 Their mouth goes up to heaven; their tongues go walking through the earth.
10 Por eso su pueblo vuelve aquí, Y aguas de lleno le son exprimidas.
10 For this reason they are full of bread; and water is ever flowing for them.
11 Y dicen: ¿Cómo sabe Dios? ¿Y hay conocimiento en lo alto?
11 And they say, How will the Lord see this? is there knowledge in the Most High?
12 He aquí estos impíos, Sin ser turbados del mundo, alcanzaron riquezas.
12 Truly, such are the sinners; they do well at all times, and their wealth is increased.
13 Verdaderamente en vano he limpiado mi corazón, Y lavado mis manos en inocencia;
13 As for me, I have made my heart clean to no purpose, washing my hands in righteousness;
14 Pues he sido azotado todo el día, Y empezaba mi castigo por las mañanas.
14 For I have been troubled all the day; every morning have I undergone punishment.
15 Si dijera yo, Discurriré de esa suerte; He aquí habría negado la nación de tus hijos:
15 If I would make clear what it is like, I would say, You are false to the generation of your children.
16 Pensaré pues para saber esto: Es á mis ojos duro trabajo,
16 When my thoughts were turned to see the reason of this, it was a weariness in my eyes;
17 Hasta que venido al santuario de Dios, Entenderé la postrimería de ellos.
17 Till I went into God's holy place, and saw the end of the evil-doers.
18 Ciertamente los has puesto en deslizaderos; En asolamientos los harás caer.
18 You put their feet where there was danger of slipping, so that they go down into destruction.
19 ¡Cómo han sido asolados! ¡cuán en un punto! Acabáronse, fenecieron con turbaciones.
19 How suddenly are they wasted! fears are the cause of their destruction.
20 Como sueño del que despierta, Así, Señor, cuando despertares, menospreciarás sus apariencias.
20 As a dream when one is awake, they are ended; they are like an image gone out of mind when sleep is over.
21 Desazonóse á la verdad mi corazón, Y en mis riñones sentía punzadas.
21 My heart was made bitter, and I was pained by the bite of grief:
22 Mas yo era ignorante, y no entendía: Era como una bestia acerca de ti.
22 As for me, I was foolish, and without knowledge; I was like a beast before you.
23 Con todo, yo siempre estuve contigo: Trabaste de mi mano derecha.
23 But still I am ever with you; you have taken me by my right hand.
24 Hasme guiado según tu consejo, Y después me recibirás en gloria.
24 Your wisdom will be my guide, and later you will put me in a place of honour.
25 ¿A quién tengo yo en los cielos? Y fuera de ti nada deseo en la tierra.
25 Whom have I in heaven but you? and having you I have no desire for anything on earth.
26 Mi carne y mi corazón desfallecen: Mas la roca de mi corazón y mi porción es Dios para siempre.
26 My flesh and my heart are wasting away: but God is the Rock of my heart and my eternal heritage.
27 Porque he aquí, los que se alejan de ti perecerán: Tú cortarás á todo aquel que fornicando, de ti se aparta.
27 For those who are far away from you will come to destruction: you will put an end to all those who have not kept faith with you.
28 Y en cuanto á mí, el acercarme á Dios es el bien: He puesto en el Señor Jehová mi esperanza, Para contar todas tus obras.
28 But it is good for me to come near to God: I have put my faith in the Lord God, so that I may make clear all his works.
The Reina-Valera Antigua (1602) is in the public domain.
The Bible in Basic English is in the public domain.