La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
New King James Version NKJV
1 CIERTAMENTE bueno es Dios á Israel, A los limpios de corazón.
1
A Psalm of Asaph. Truly God is good to Israel, To such as are pure in heart.
2 Mas yo, casi se deslizaron mis pies; Por poco resbalaron mis pasos.
2
But as for me, my feet had almost stumbled; My steps had nearly slipped.
3 Porque tuve envidia de los insensatos, Viendo la prosperidad de los impíos.
3
For I was envious of the boastful, When I saw the prosperity of the wicked.
4 Porque no hay ataduras para su muerte; Antes su fortaleza está entera.
4
For there are no pangs in their death, But their strength is firm.
5 No están ellos en el trabajo humano; Ni son azotados con los otros hombres.
5
They are not in trouble as other men, Nor are they plagued like other men.
6 Por tanto soberbia los corona: Cúbrense de vestido de violencia.
6
Therefore pride serves as their necklace; Violence covers them like a garment.
7 Sus ojos están salidos de gruesos: Logran con creces los antojos del corazón.
7
Their eyes bulge with abundance; They have more than heart could wish.
8 Soltáronse, y hablan con maldad de hacer violencia; Hablan con altanería.
8
They scoff and speak wickedly concerning oppression; They speak loftily.
9 Ponen en el cielo su boca, Y su lengua pasea la tierra.
9
They set their mouth against the heavens, And their tongue walks through the earth.
10 Por eso su pueblo vuelve aquí, Y aguas de lleno le son exprimidas.
10
Therefore his people return here, And waters of a full cup are drained by them.
11 Y dicen: ¿Cómo sabe Dios? ¿Y hay conocimiento en lo alto?
11
And they say, "How does God know? And is there knowledge in the Most High?"
12 He aquí estos impíos, Sin ser turbados del mundo, alcanzaron riquezas.
12
Behold, these are the ungodly, Who are always at ease; They increase in riches.
13 Verdaderamente en vano he limpiado mi corazón, Y lavado mis manos en inocencia;
13
Surely I have cleansed my heart in vain, And washed my hands in innocence.
14 Pues he sido azotado todo el día, Y empezaba mi castigo por las mañanas.
14
For all day long I have been plagued, And chastened every morning.
15 Si dijera yo, Discurriré de esa suerte; He aquí habría negado la nación de tus hijos:
15
If I had said, "I will speak thus," Behold, I would have been untrue to the generation of Your children.
16 Pensaré pues para saber esto: Es á mis ojos duro trabajo,
16
When I thought how to understand this, It was too painful for me--
17 Hasta que venido al santuario de Dios, Entenderé la postrimería de ellos.
17
Until I went into the sanctuary of God; Then I understood their end.
18 Ciertamente los has puesto en deslizaderos; En asolamientos los harás caer.
18
Surely You set them in slippery places; You cast them down to destruction.
19 ¡Cómo han sido asolados! ¡cuán en un punto! Acabáronse, fenecieron con turbaciones.
19
Oh, how they are brought to desolation, as in a moment! They are utterly consumed with terrors.
20 Como sueño del que despierta, Así, Señor, cuando despertares, menospreciarás sus apariencias.
20
As a dream when one awakes, So, Lord, when You awake, You shall despise their image.
21 Desazonóse á la verdad mi corazón, Y en mis riñones sentía punzadas.
21
Thus my heart was grieved, And I was vexed in my mind.
22 Mas yo era ignorante, y no entendía: Era como una bestia acerca de ti.
22
I was so foolish and ignorant; I was like a beast before You.
23 Con todo, yo siempre estuve contigo: Trabaste de mi mano derecha.
23
Nevertheless I am continually with You; You hold me by my right hand.
24 Hasme guiado según tu consejo, Y después me recibirás en gloria.
24
You will guide me with Your counsel, And afterward receive me to glory.
25 ¿A quién tengo yo en los cielos? Y fuera de ti nada deseo en la tierra.
25
Whom have I in heaven but You? And there is none upon earth that I desire besides You.
26 Mi carne y mi corazón desfallecen: Mas la roca de mi corazón y mi porción es Dios para siempre.
26
My flesh and my heart fail; But God is the strength of my heart and my portion forever.
27 Porque he aquí, los que se alejan de ti perecerán: Tú cortarás á todo aquel que fornicando, de ti se aparta.
27
For indeed, those who are far from You shall perish; You have destroyed all those who desert You for harlotry.
28 Y en cuanto á mí, el acercarme á Dios es el bien: He puesto en el Señor Jehová mi esperanza, Para contar todas tus obras.
28
But it is good for me to draw near to God; I have put my trust in the Lord God, That I may declare all Your works.
The Reina-Valera Antigua (1602) is in the public domain.
Scripture taken from the New King James Version. Copyright © 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.