Parallel Bible results for "salmos 83"

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Psalm 83

RVR

NKJV

1 OH Dios no tengas silencio: No calles, oh Dios, ni te estés quieto.
1 A Song. A Psalm of Asaph. Do not keep silent, O God! Do not hold Your peace, And do not be still, O God!
2 Porque he aquí que braman tus enemigos; Y tus aborrecedores han alzado cabeza.
2 For behold, Your enemies make a tumult; And those who hate You have lifted up their head.
3 Sobre tu pueblo han consultado astuta y secretamente, Y han entrado en consejo contra tus escondidos.
3 They have taken crafty counsel against Your people, And consulted together against Your sheltered ones.
4 Han dicho: Venid, y cortémoslos de ser pueblo, Y no haya más memoria del nombre de Israel.
4 They have said, "Come, and let us cut them off from being a nation, That the name of Israel may be remembered no more."
5 Por esto han conspirado de corazón á una, Contra ti han hecho liga;
5 For they have consulted together with one consent; They form a confederacy against You:
6 Los pabellones de los Idumeos y de los Ismaelitas, Moab y los Agarenos;
6 The tents of Edom and the Ishmaelites; Moab and the Hagrites;
7 Gebal, y Ammón, y Amalec; Los Filisteos con los habitadores de Tiro.
7 Gebal, Ammon, and Amalek; Philistia with the inhabitants of Tyre;
8 También el Assur se ha juntado con ellos: Son por brazo á los hijos de Lot. (Selah.)
8 Assyria also has joined with them; They have helped the children of Lot. Selah
9 Hazles como á Madián; Como á Sísara, como á Jabín en el arroyo de Cisón;
9 Deal with them as with Midian, As with Sisera, As with Jabin at the Brook Kishon,
10 Que perecieron en Endor, Fueron hechos muladar de la tierra.
10 Who perished at En Dor, Who became as refuse on the earth.
11 Pon á ellos y á sus capitanes como á Oreb y como á Zeeb; Y como á Zeba y como á Zalmunna, á todos sus príncipes;
11 Make their nobles like Oreb and like Zeeb, Yes, all their princes like Zebah and Zalmunna,
12 Que han dicho: Heredemos para nosotros Las moradas de Dios.
12 Who said, "Let us take for ourselves The pastures of God for a possession."
13 Dios mío, ponlos como á torbellinos; Como á hojarascas delante del viento.
13 O my God, make them like the whirling dust, Like the chaff before the wind!
14 Como fuego que quema el monte, Como llama que abrasa las breñas.
14 As the fire burns the woods, And as the flame sets the mountains on fire,
15 Persíguelos así con tu tempestad, Y asómbralos con tu torbellino.
15 So pursue them with Your tempest, And frighten them with Your storm.
16 Llena sus rostros de vergüenza; Y busquen tu nombre, oh Jehová.
16 Fill their faces with shame, That they may seek Your name, O Lord.
17 Sean afrentados y turbados para siempre; Y sean deshonrados, y perezcan.
17 Let them be confounded and dismayed forever; Yes, let them be put to shame and perish,
18 Y conozcan que tu nombre es JEHOVA; Tú solo Altísimo sobre toda la tierra.
18 That they may know that You, whose name alone is the Lord, Are the Most High over all the earth.
The Reina-Valera Antigua (1602) is in the public domain.
Scripture taken from the New King James Version. Copyright © 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.