La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
The Bible in Basic English BBE
1 ¡CUAN amables son tus moradas, oh Jehová de los ejércitos!
1
<To the chief music-maker; put to the Gittith A Psalm. Of the sons of Korah.> How dear are your tents, O Lord of armies!
2 Codicia y aun ardientemente desea mi alma los atrios de Jehová: Mi corazón y mi carne cantan al Dios vivo.
2
The passion of my soul's desire is for the house of the Lord; my heart and my flesh are crying out for the living God.
3 Aun el gorrión halla casa, Y la golondrina nido para sí, donde ponga sus pollos En tus altares, oh Jehová de los ejércitos, Rey mío, y Dios mío.
3
The little birds have places for themselves, where they may put their young, even your altars, O Lord of armies, my King and my God.
4 Bienaventurados los que habitan en tu casa: Perpetuamente te alabarán (Selah.)
4
Happy are they whose resting-place is in your house: they will still be praising you. (Selah.)
5 Bienaventurado el hombre que tiene su fortaleza en ti; En cuyo corazón están tus caminos.
5
Happy is the man whose strength is in you; in whose heart are the highways to Zion.
6 Atravesando el valle de Baca pónenle por fuente, Cuando la lluvia llena los estanques.
6
Going through the valley of balsam-trees, they make it a place of springs; it is clothed with blessings by the early rain.
7 Irán de fortaleza en fortaleza, Verán á Dios en Sión.
7
They go from strength to strength; every one of them comes before God in Zion.
8 Jehová Dios de los ejércitos, oye mi oración: Escucha, oh Dios de Jacob (Selah.)
8
O Lord God of armies, let my prayer come to you: give ear, O God of Jacob. (Selah.)
9 Mira, oh Dios, escudo nuestro, Y pon los ojos en el rostro de tu ungido.
9
O God, let your eyes be on him who is our safe cover, and let your heart be turned to your king.
10 Porque mejor es un día en tus atrios que mil fuera de ellos: Escogería antes estar á la puerta de la casa de mi Dios, Que habitar en las moradas de maldad.
10
For a day in your house is better than a thousand. It is better to be a door-keeper in the house of my God, than to be living in the tents of sin.
11 Porque sol y escudo es Jehová Dios: Gracia y gloria dará Jehová: No quitará el bien á los que en integridad andan.
11
The Lord God is our sun and our strength: the Lord will give grace and glory: he will not keep back any good thing from those whose ways are upright.
12 Jehová de los ejércitos, Dichoso el hombre que en ti confía.
12
O Lord of armies, happy is the man whose hope is in you.
The Reina-Valera Antigua (1602) is in the public domain.
The Bible in Basic English is in the public domain.