Parallel Bible results for "salmos 88"

Salmos 88

BLA

NIV

1 Oh SEÑOR, Dios de mi salvación, de día y de noche he clamado delante de ti.
1 LORD, you are the God who saves me; day and night I cry out to you.
2 Llegue mi oración a tu presencia; inclina tu oído a mi clamor.
2 May my prayer come before you; turn your ear to my cry.
3 Porque saturada está mi alma de males, y mi vida se ha acercado al Seol.
3 I am overwhelmed with troubles and my life draws near to death.
4 Soy contado entre los que descienden a la fosa; he llegado a ser como hombre sin fuerza,
4 I am counted among those who go down to the pit; I am like one without strength.
5 abandonado entre los muertos; como los caídos a espada que yacen en el sepulcro, de quienes ya no te acuerdas, y que han sido arrancados de tu mano.
5 I am set apart with the dead, like the slain who lie in the grave, whom you remember no more, who are cut off from your care.
6 Me has puesto en la fosa más profunda, en lugares tenebrosos, en las profundidades.
6 You have put me in the lowest pit, in the darkest depths.
7 Ha reposado sobre mí tu furor, y me has afligido con todas tus olas. (Selah)
7 Your wrath lies heavily on me; you have overwhelmed me with all your waves.
8 Has alejado de mí mis amistades, me has hecho objeto de repugnancia para ellos; encerrado estoy y no puedo salir.
8 You have taken from me my closest friends and have made me repulsive to them. I am confined and cannot escape;
9 Han languidecido mis ojos a causa de la aflicción; oh SEÑOR, cada día te he invocado, he extendido mis manos hacia ti.
9 my eyes are dim with grief. I call to you, LORD, every day; I spread out my hands to you.
10 ¿Harás maravillas a los muertos? ¿Se levantarán los muertos y te alabarán? (Selah)
10 Do you show your wonders to the dead? Do their spirits rise up and praise you?
11 ¿Se hablará de tu misericordia en el sepulcro, y de tu fidelidad en el Abadón ?
11 Is your love declared in the grave, your faithfulness in Destruction ?
12 ¿Se darán a conocer tus maravillas en las tinieblas, y tu justicia en la tierra del olvido?
12 Are your wonders known in the place of darkness, or your righteous deeds in the land of oblivion?
13 Mas yo, a ti pido auxilio, SEÑOR, y mi oración llega ante ti por la mañana.
13 But I cry to you for help, LORD; in the morning my prayer comes before you.
14 ¿Por qué, SEÑOR, rechazas mi alma? ¿Por qué escondes de mí tu rostro?
14 Why, LORD, do you reject me and hide your face from me?
15 He estado afligido y a punto de morir desde mi juventud; sufro tus terrores, estoy abatido.
15 From my youth I have suffered and been close to death; I have borne your terrors and am in despair.
16 Sobre mí ha pasado tu ardiente ira; tus terrores me han destruido.
16 Your wrath has swept over me; your terrors have destroyed me.
17 Me han rodeado como aguas todo el día; a una me han cercado.
17 All day long they surround me like a flood; they have completely engulfed me.
18 Has alejado de mí al compañero y al amigo; mis amistades son las tinieblas. Israel
18 You have taken from me friend and neighbor— darkness is my closest friend.
La Biblia de las Américas Derechos de Autor © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, All rights reserved. For Permission to Quote Information, visit http://www.lockman.org.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.