Parallel Bible results for "salmos 90"

Salmos 90

NTV

NIV

1 L<br /> C<br /> (Salmos 90–106)<br />Salmo 90<br />Oración de Moisés, hombre de Dios.<br />Señor, a lo largo de todas las generaciones,<br />¡tú has sido nuestro hogar!
1 Lord, you have been our dwelling place throughout all generations.
2 Antes de que nacieran las montañas,<br />antes de que dieras vida a la tierra y al mundo,<br />desde el principio y hasta el fin, tú eres Dios.
2 Before the mountains were born or you brought forth the whole world, from everlasting to everlasting you are God.
3 Haces que la gente vuelva al polvo con solo decir:<br />«¡Vuelvan al polvo, ustedes, mortales!».
3 You turn people back to dust, saying, “Return to dust, you mortals.”
4 Para ti, mil años son como un día pasajero,<br />tan breves como unas horas de la noche.
4 A thousand years in your sight are like a day that has just gone by, or like a watch in the night.
5 Arrasas a las personas como si fueran sueños que desaparecen.<br />Son como la hierba que brota en la mañana.
5 Yet you sweep people away in the sleep of death— they are like the new grass of the morning:
6 Por la mañana se abre y florece,<br />pero al anochecer está seca y marchita.
6 In the morning it springs up new, but by evening it is dry and withered.
7 Nos marchitamos bajo tu enojo;<br />tu furia nos abruma.
7 We are consumed by your anger and terrified by your indignation.
8 Despliegas nuestros pecados delante de ti<br />—nuestros pecados secretos— y los ves todos.
8 You have set our iniquities before you, our secret sins in the light of your presence.
9 Vivimos la vida bajo tu ira,<br />y terminamos nuestros años con un gemido.
9 All our days pass away under your wrath; we finish our years with a moan.
10 ¡Setenta son los años que se nos conceden!<br />Algunos incluso llegan a ochenta.<br />Pero hasta los mejores años se llenan de dolor y de problemas;<br />pronto desaparecen, y volamos.
10 Our days may come to seventy years, or eighty, if our strength endures; yet the best of them are but trouble and sorrow, for they quickly pass, and we fly away.
11 ¿Quién puede comprender el poder de tu enojo?<br />Tu ira es tan imponente como el temor que mereces.
11 If only we knew the power of your anger! Your wrath is as great as the fear that is your due.
12 Enséñanos a entender la brevedad de la vida,<br />para que crezcamos en sabiduría.
12 Teach us to number our days, that we may gain a heart of wisdom.
13 ¡Oh Señor<br />, vuelve a nosotros!<br />¿Hasta cuándo tardarás?<br />¡Compadécete de tus siervos!
13 Relent, LORD! How long will it be? Have compassion on your servants.
14 Sácianos cada mañana con tu amor inagotable,<br />para que cantemos de alegría hasta el final de nuestra vida.
14 Satisfy us in the morning with your unfailing love, that we may sing for joy and be glad all our days.
15 ¡Danos alegría en proporción a nuestro sufrimiento anterior!<br />Compensa los años malos con bien.
15 Make us glad for as many days as you have afflicted us, for as many years as we have seen trouble.
16 Permite que tus siervos te veamos obrar otra vez,<br />que nuestros hijos vean tu gloria.
16 May your deeds be shown to your servants, your splendor to their children.
17 Y que el Señor nuestro Dios nos dé su aprobación<br />y haga que nuestros esfuerzos prosperen;<br />sí, ¡haz que nuestros esfuerzos prosperen!
17 May the favor of the Lord our God rest on us; establish the work of our hands for us— yes, establish the work of our hands.
Esta Biblia es una edición de la Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente. La Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente, © Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados. Visite Tyndale en Internet: www.BibliaNTV.com y www.tyndaleespanol.com.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.