La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
GOD'S WORD Translation GW
1 SEñOR, tú nos has sido refugio En generación y en generación.
1
O Lord, you have been our refuge throughout every generation.
2 Antes que naciesen los montes Y formases la tierra y el mundo, Y desde el siglo y hasta el siglo, tú eres Dios.
2
Before the mountains were born, before you gave birth to the earth and the world, you were God. You are God from everlasting to everlasting.
3 Vuelves al hombre hasta ser quebrantado, Y dices: Convertíos, hijos de los hombres.
3
You turn mortals back into dust and say, "Return, descendants of Adam."
4 Porque mil años delante de tus ojos, Son como el día de ayer, que pasó, Y como una de las vigilias de la noche.
4
Indeed, in your sight a thousand years are like a single day, like yesterday--already past-- like an hour in the night.
5 Háceslos pasar como avenida de aguas; son como sueño; Como la hierba que crece en la mañana:
5
You sweep mortals away. They are a dream. They sprout again in the morning like cut grass.
6 En la mañana florece y crece; A la tarde es cortada, y se seca.
6
In the morning they blossom and sprout. In the evening they wither and dry up.
7 Porque con tu furor somos consumidos, Y con tu ira somos conturbados.
7
Indeed, your anger consumes us. Your rage terrifies us.
8 Pusiste nuestras maldades delante de ti, Nuestros yerros á la luz de tu rostro.
8
You have set our sins in front of you. You have put our secret sins in the light of your presence.
9 Porque todos nuestros días declinan á causa de tu ira; Acabamos nuestros años como un pensamiento.
9
Indeed, all our days slip away because of your fury. We live out our years like one [long] sigh.
10 Los días de nuestra edad son setenta años; Que si en los más robustos son ochenta años, Con todo su fortaleza es molestia y trabajo; Porque es cortado presto, y volamos.
10
Each of us lives for 70 years-- or even 80 if we are in good health. But the best of them [bring] trouble and misery. Indeed, they are soon gone, and we fly away.
11 ¿Quién conoce la fortaleza de tu ira, Y tu indignación según que debes ser temido?
11
Who fully understands the power of your anger? A person fears you more when he better understands your fury.
12 Enséñanos de tal modo á contar nuestros días, Que traigamos al corazón sabiduría.
12
Teach us to number each of our days so that we may grow in wisdom.
13 Vuélvete, oh Jehová: ¿hasta cuándo? Y aplácate para con tus siervos.
13
Return, LORD! How long...? Change your plans about [us,] your servants.
14 Sácianos presto de tu misericordia: Y cantaremos y nos alegraremos todos nuestros días.
14
Satisfy us every morning with your mercy so that we may sing joyfully and rejoice all our days.
15 Alégranos conforme á los días que nos afligiste, Y los años que vimos mal.
15
Make us rejoice for as many days as you have made us suffer, for as many years as we have experienced evil.
16 Aparezca en tus siervos tu obra, Y tu gloria sobre sus hijos.
16
Let [us,] your servants, see what you can do. Let our children see your glorious power.
17 Y sea la luz de Jehová nuestro Dios sobre nosotros: Y ordena en nosotros la obra de nuestras manos, La obra de nuestras manos confirma.
17
Let the kindness of the Lord our God be with us. Make us successful in everything we do. Yes, make us successful in everything we do.
The Reina-Valera Antigua (1602) is in the public domain.
GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. Used by permission.