Septuagint Bible w/ Apocrypha LXX
New Revised Standard w/ Apocrypha NRSA
1 Wisdom lifteth up the head of him that is of low degree, and maketh him to sit among great men.
1
The wisdom of the humble lifts their heads high, and seats them among the great.
2 Commend not a man for his beauty; neither abhor a man for his outward appearance.
2
Do not praise individuals for their good looks, or loathe anyone because of appearance alone.
3 The bee is little among such as fly; but her fruit is the chief of sweet things.
3
The bee is small among flying creatures, but what it produces is the best of sweet things.
4 Boast not of thy clothing and raiment, and exalt not thyself in the day of honour: for the works of the Lord are wonderful, and his works among men are hidden.
4
Do not boast about wearing fine clothes, and do not exalt yourself when you are honored; for the works of the Lord are wonderful, and his works are concealed from humankind.
5 Many kings have sat down upon the ground; and one that was never thought of hath worn the crown.
5
Many kings have had to sit on the ground, but one who was never thought of has worn a crown.
6 Many mighty men have been greatly disgraced; and the honourable delivered into other men's hands.
6
Many rulers have been utterly disgraced, and the honored have been handed over to others.
7 Blame not before thou hast examined the truth: understand first, and then rebuke.
7
Do not find fault before you investigate; examine first, and then criticize.
8 Answer not before thou hast heard the cause: neither interrupt men in the midst of their talk.
8
Do not answer before you listen, and do not interrupt when another is speaking.
9 Strive not in a matter that concerneth thee not; and sit not in judgment with sinners.
9
Do not argue about a matter that does not concern you, and do not sit with sinners when they judge a case.
10 My son, meddle not with many matters: for if thou meddle much, thou shalt not be innocent; and if thou follow after, thou shalt not obtain, neither shalt thou escape by fleeing.
10
My child, do not busy yourself with many matters; if you multiply activities, you will not be held blameless. If you pursue, you will not overtake, and by fleeing you will not escape.
11 There is one that laboureth, and taketh pains, and maketh haste, and is so much the more behind.
11
There are those who work and struggle and hurry, but are so much the more in want.
12 Again, there is another that is slow, and hath need of help, wanting ability, and full of poverty; yet the eye of the Lord looked upon him for good, and set him up from his low estate,
12
There are others who are slow and need help, who lack strength and abound in poverty; but the eyes of the Lord look kindly upon them; he lifts them out of their lowly condition
13 And lifted up his head from misery; so that many that saw from him is peace over all the
13
and raises up their heads to the amazement of the many.
14 Prosperity and adversity, life and death, poverty and riches, come of the Lord.
14
Good things and bad, life and death, poverty and wealth, come from the Lord.
15 Wisdom, knowledge, and understanding of the law, are of the Lord: love, and the way of good works, are from him.
16 Error and darkness had their beginning together with sinners: and evil shall wax old with them that glory therein.
17 The gift of the Lord remaineth with the ungodly, and his favour bringeth prosperity for ever.
17
The Lord's gift remains with the devout, and his favor brings lasting success.
18 There is that waxeth rich by his wariness and pinching, and this his the portion of his reward:
18
One becomes rich through diligence and self-denial, and the reward allotted to him is this:
19 Whereas he saith, I have found rest, and now will eat continually of my goods; and yet he knoweth not what time shall come upon him, and that he must leave those things to others, and die.
19
when he says, "I have found rest, and now I shall feast on my goods!" he does not know how long it will be until he leaves them to others and dies.
20 Be stedfast in thy covenant, and be conversant therein, and wax old in thy work.
20
Stand by your agreement and attend to it, and grow old in your work.
21 Marvel not at the works of sinners; but trust in the Lord, and abide in thy labour: for it is an easy thing in the sight of the Lord on the sudden to make a poor man rich.
21
Do not wonder at the works of a sinner, but trust in the Lord and keep at your job; for it is easy in the sight of the Lord to make the poor rich suddenly, in an instant.
22 The blessing of the Lord is in the reward of the godly, and suddenly he maketh his blessing flourish.
22
The blessing of the Lord is the reward of the pious, and quickly God causes his blessing to flourish.
23 Say not, What profit is there of my service? and what good things shall I have hereafter?
23
Do not say, "What do I need, and what further benefit can be mine?"
24 Again, say not, I have enough, and possess many things, and what evil shall I have hereafter?
24
Do not say, "I have enough, and what harm can come to me now?"
25 In the day of prosperity there is a forgetfulness of affliction: and in the day of affliction there is no more remembrance of prosperity.
25
In the day of prosperity, adversity is forgotten, and in the day of adversity, prosperity is not remembered.
26 For it is an easy thing unto the Lord in the day of death to reward a man according to his ways.
26
For it is easy for the Lord on the day of death to reward individuals according to their conduct.
27 The affliction of an hour maketh a man forget pleasure: and in his end his deeds shall be discovered.
27
An hour's misery makes one forget past delights, and at the close of one's life one's deeds are revealed.
28 Judge none blessed before his death: for a man shall be known in his children.
28
Call no one happy before his death; by how he ends, a person becomes known.
29 Bring not every man into thine house: for the deceitful man hath many trains.
29
Do not invite everyone into your home, for many are the tricks of the crafty.
30 Like as a partridge taken in a cage, so is the heart of the proud; and like as a spy, watcheth he for thy fall:
30
Like a decoy partridge in a cage, so is the mind of the proud, and like spies they observe your weakness;
31 For he lieth in wait, and turneth good into evil, and in things worthy praise will lay blame upon thee.
31
for they lie in wait, turning good into evil, and to worthy actions they attach blame.
32 Of a spark of fire a heap of coals is kindled: and a sinful man layeth wait for blood.
32
From a spark many coals are kindled, and a sinner lies in wait to shed blood.
33 Take heed of a mischievous man, for he worketh wickedness; lest he bring upon thee a perpetual blot.
33
Beware of scoundrels, for they devise evil, and they may ruin your reputation forever.
34 Receive a stranger into thine house, and he will disturb thee, and turn thee out of thine own.
34
Receive strangers into your home and they will stir up trouble for you, and will make you a stranger to your own family.
The Brenton translation of the Septuagint is in the public domain.
New Revised Standard Version Bible, copyright 1989, Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.