Septuagint Bible w/ Apocrypha LXX
New Revised Standard w/ Apocrypha NRSA
1 My son, hast thou sinned? do so no more, but ask pardon for thy former sins.
1
Have you sinned, my child? Do so no more, but ask forgiveness for your past sins.
2 Flee from sin as from the face of a serpent: for if thou comest too near it, it will bite thee: the teeth thereof are as the teeth of a lion, slaying the souls of men.
2
Flee from sin as from a snake; for if you approach sin, it will bite you. Its teeth are lion's teeth, and can destroy human lives.
3 All iniquity is as a two edged sword, the wounds whereof cannot be healed.
3
All lawlessness is like a two-edged sword; there is no healing for the wound it inflicts.
4 To terrify and do wrong will waste riches: thus the house of proud men shall be made desolate.
4
Panic and insolence will waste away riches; thus the house of the proud will be laid waste.
5 A prayer out of a poor man's mouth reacheth to the ears of God, and his judgment cometh speedily.
5
The prayer of the poor goes from their lips to the ears of God, and his judgment comes speedily.
6 He that hateth to be reproved is in the way of sinners: but he that feareth the Lord will repent from his heart.
6
Those who hate reproof walk in the sinner's steps, but those who fear the Lord repent in their heart.
7 An eloquent man is known far and near; but a man of understanding knoweth when he slippeth.
7
The mighty in speech are widely known; when they slip, the sensible person knows it.
8 He that buildeth his house with other men's money is like one that gathereth himself stones for the tomb of his burial.
8
Whoever builds his house with other people's money is like one who gathers stones for his burial mound.
9 The congregation of the wicked is like tow wrapped together: and the end of them is a flame of fire to destroy them.
9
An assembly of the wicked is like a bundle of tow, and their end is a blazing fire.
10 The way of sinners is made plain with stones, but at the end thereof is the pit of hell.
10
The way of sinners is paved with smooth stones, but at its end is the pit of Hades.
11 He that keepeth the law of the Lord getteth the understanding thereof: and the perfection of the fear of the Lord is wisdom.
11
Whoever keeps the law controls his thoughts, and the fulfillment of the fear of the Lord is wisdom.
12 He that is not wise will not be taught: but there is a wisdom which multiplieth bitterness.
12
The one who is not clever cannot be taught, but there is a cleverness that increases bitterness.
13 The knowledge of a wise man shall abound like a flood: and his counsel is like a pure fountain of life.
13
The knowledge of the wise will increase like a flood, and their counsel like a life-giving spring.
14 The inner parts of a fool are like a broken vessel, and he will hold no knowledge as long as he liveth.
14
The mind of a fool is like a broken jar; it can hold no knowledge.
15 If a skilful man hear a wise word, he will commend it, and add unto it: but as soon as one of no understanding heareth it, it displeaseth him, and he casteth it behind his back.
15
When an intelligent person hears a wise saying, he praises it and adds to it; when a fool hears it, he laughs at it and throws it behind his back.
16 The talking of a fool is like a burden in the way: but grace shall be found in the lips of the wise.
16
A fool's chatter is like a burden on a journey, but delight is found in the speech of the intelligent.
17 They enquire at the mouth of the wise man in the congregation, and they shall ponder his words in their heart.
17
The utterance of a sensible person is sought in the assembly, and they ponder his words in their minds.
18 As is a house that is destroyed, so is wisdom to a fool: and the knowledge of the unwise is as talk without sense.
18
Like a house in ruins is wisdom to a fool, and to the ignorant, knowledge is talk that has no meaning.
19 Doctrine unto fools is as fetters on the feet, and like manacles on the right hand.
19
To a senseless person education is fetters on his feet, and like manacles on his right hand.
20 A fool lifteth up his voice with laughter; but a wise man doth scarce smile a little.
20
A fool raises his voice when he laughs, but the wise smile quietly.
21 Learning is unto a wise man as an ornament of gold, and like a bracelet upon his right arm.
21
To the sensible person education is like a golden ornament, and like a bracelet on the right arm.
22 A foolish man's foot is soon in his house: but a man of experience is ashamed of him.
22
The foot of a fool rushes into a house, but an experienced person waits respectfully outside.
23 A fool will peep in at the door into the house: but he that is well nurtured will stand without.
23
A boor peers into the house from the door, but a cultivated person remains outside.
24 It is the rudeness of a man to hearken at the door: but a wise man will be grieved with the disgrace.
24
It is ill-mannered for a person to listen at a door; the discreet would be grieved by the disgrace.
25 The lips of talkers will be telling such things as pertain not unto them: but the words of such as have understanding are weighed in the balance.
25
The lips of babblers speak of what is not their concern, but the words of the prudent are weighed in the balance.
26 The heart of fools is in their mouth: but the mouth of the wise is in their heart.
26
The mind of fools is in their mouth, but the mouth of the wise is in their mind.
27 When the ungodly curseth Satan, he curseth his own soul.
27
When an ungodly person curses an adversary, he curses himself.
28 A whisperer defileth his own soul, and is hated wheresoever he dwelleth.
28
A whisperer degrades himself and is hated in his neighborhood.
The Brenton translation of the Septuagint is in the public domain.
New Revised Standard Version Bible, copyright 1989, Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.