Septuagint Bible w/ Apocrypha LXX
New Revised Standard w/ Apocrypha NRSA
1 If thou be made the master lift not thyself up, but be among them as one of the rest; take diligent care for them, and so sit down.
1
If they make you master of the feast, do not exalt yourself; be among them as one of their number. Take care of them first and then sit down;
2 And when thou hast done all thy office, take thy place, that thou mayest be merry with them, and receive a crown for thy well ordering of the feast.
2
when you have fulfilled all your duties, take your place, so that you may be merry along with them and receive a wreath for your excellent leadership.
3 Speak, thou that art the elder, for it becometh thee, but with sound judgment; and hinder not musick.
3
Speak, you who are older, for it is your right, but with accurate knowledge, and do not interrupt the music.
4 Pour not out words where there is a musician, and shew not forth wisdom out of time.
4
Where there is entertainment, do not pour out talk; do not display your cleverness at the wrong time.
5 A concert of musick in a banquet of wine is as a signet of carbuncle set in gold.
5
A ruby seal in a setting of gold is a concert of music at a banquet of wine.
6 As a signet of an emerald set in a work of gold, so is the melody of musick with pleasant wine.
6
A seal of emerald in a rich setting of gold is the melody of music with good wine.
7 Speak, young man, if there be need of thee: and yet scarcely when thou art twice asked.
7
Speak, you who are young, if you are obliged to, but no more than twice, and only if asked.
8 Let thy speech be short, comprehending much in few words; be as one that knoweth and yet holdeth his tongue.
8
Be brief; say much in few words; be as one who knows and can still hold his tongue.
9 If thou be among great men, make not thyself equal with them; and when ancient men are in place, use not many words.
9
Among the great do not act as their equal; and when another is speaking, do not babble.
10 Before the thunder goeth lightning; and before a shamefaced man shall go favour.
10
Lightning travels ahead of the thunder, and approval goes before one who is modest.
11 Rise up betimes, and be not the last; but get thee home without delay.
11
Leave in good time and do not be the last; go home quickly and do not linger.
12 There take thy pastime, and do what thou wilt: but sin not by proud speech.
12
Amuse yourself there to your heart's content, but do not sin through proud speech.
13 And for these things bless him that made thee, and hath replenished thee with his good things.
13
But above all bless your Maker, who fills you with his good gifts.
14 Whoso feareth the Lord will receive his discipline; and they that seek him early shall find favour.
14
The one who seeks God will accept his discipline, and those who rise early to seek him will find favor.
15 He that seeketh the law shall be filled therewith: but the hypocrite will be offended thereat.
15
The one who seeks the law will be filled with it, but the hypocrite will stumble at it.
16 They that fear the Lord shall find judgment, and shall kindle justice as a light.
16
Those who fear the Lord will form true judgments, and they will kindle righteous deeds like a light.
17 A sinful man will not be reproved, but findeth an excuse according to his will.
17
The sinner will shun reproof, and will find a decision according to his liking.
18 A man of counsel will be considerate; but a strange and proud man is not daunted with fear, even when of himself he hath done without counsel.
18
A sensible person will not overlook a thoughtful suggestion; an insolent and proud person will not be deterred by fear.
19 Do nothing without advice; and when thou hast once done, repent not.
19
Do nothing without deliberation, but when you have acted, do not regret it.
20 Go not in a way wherein thou mayest fall, and stumble not among the stones.
20
Do not go on a path full of hazards, and do not stumble at an obstacle twice.
21 Be not confident in a plain way.
21
Do not be overconfident on a smooth road,
22 And beware of thine own children.
22
and give good heed to your paths.
23 In every good work trust thy own soul; for this is the keeping of the commandments.
23
Guard yourself in every act, for this is the keeping of the commandments.
24 He that believeth in the Lord taketh heed to the commandment; and he that trusteth in him shall fare never the worse.
24
The one who keeps the law preserves himself, and the one who trusts the Lord will not suffer loss.
The Brenton translation of the Septuagint is in the public domain.
New Revised Standard Version Bible, copyright 1989, Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.