New Living Translation NLT
Common English Bible CEB
1 One night as I lay in bed, I yearned for my lover. I yearned for him, but he did not come.
1
[Woman]Upon my bed, night after night, I looked for the one whom I love with all my heart. I looked for him but couldn't find him.
2 So I said to myself, “I will get up and roam the city, searching in all its streets and squares. I will search for the one I love.” So I searched everywhere but did not find him.
2
"I will rise now and go all around the city, through the streets and the squares. I will look for the one whom I love with all my heart." I looked for him but couldn't find him.
3 The watchmen stopped me as they made their rounds, and I asked, “Have you seen the one I love?”
3
The guards found me, those who make their rounds in the city. "The one whom I love with all my heart— have you seen him?"
4 Then scarcely had I left them when I found my love! I caught and held him tightly, then I brought him to my mother’s house, into my mother’s bed, where I had been conceived.
4
No sooner did I depart from them than I found the one whom I love with all my heart. I held on to him and now I won't let him go, until I've brought him to my mother's house, to the chamber of the one who conceived me.
5 Promise me, O women of Jerusalem, by the gazelles and wild deer, not to awaken love until the time is right.
5
I place you under oath, daughters of Jerusalem, by the gazelles or the wild deer: don't rouse, don't arouse love until it desires.
6 Who is this sweeping in from the wilderness like a cloud of smoke? Who is it, fragrant with myrrh and frankincense and every kind of spice?
6
Who is this, coming up from the wilderness, like pillars of smoke? She is perfumed with myrrh and frankincense, selected from all the spice merchant's powders.
7 Look, it is Solomon’s carriage, surrounded by sixty heroic men, the best of Israel’s soldiers.
7
Picture Solomon's bed— sixty heroic men round about it, all from the heroes of Israel,
8 They are all skilled swordsmen, experienced warriors. Each wears a sword on his thigh, ready to defend the king against an attack in the night.
8
all of them skilled with the sword, expert in warfare, each with his sword ready at his thigh against terrors that come by night.
9 King Solomon’s carriage is built of wood imported from Lebanon.
9
King Solomon made a canopied couch for himself from the trees of Lebanon.
10 Its posts are silver, its canopy gold; its cushions are purple. It was decorated with love by the young women of Jerusalem.
10
Its pillars he made of silver, its covering, cloth of gold, its cushions, royal purple; its interior inlaid with love. Daughters of Jerusalem,
11 Come out to see King Solomon, young women of Jerusalem. He wears the crown his mother gave him on his wedding day, his most joyous day.
11
go forth! Look, daughters of Zion— on King Solomon wearing the crown with which his mother crowned him on the day of his wedding, on the day of his heart's joy.
Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007, 2013 by
Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.
Copyright © 2011 Common English Bible