Parallel Bible results for "spreuken 22"

Spreuken 22

SVV

NIV

1 De naam is uitgelezener dan grote rijkdom, de goede gunst dan zilver en dan goud.
1 A good name is more desirable than great riches; to be esteemed is better than silver or gold.
2 Rijken en armen ontmoeten elkander; de HEERE heeft hen allen gemaakt.
2 Rich and poor have this in common: The LORD is the Maker of them all.
3 Een kloekzinnig mens ziet het kwaad, en verbergt zich; maar de slechten gaan henen door, en worden gestraft.
3 The prudent see danger and take refuge, but the simple keep going and pay the penalty.
4 Het loon der nederigheid, met de vreze des HEEREN, is rijkdom, en eer, en leven.
4 Humility is the fear of the LORD; its wages are riches and honor and life.
5 Doornen en strikken, zijn in den weg des verkeerden; die zijn ziel bewaart, zal zich verre van die maken.
5 In the paths of the wicked are snares and pitfalls, but those who would preserve their life stay far from them.
6 Leer den jongen de eerste beginselen naar den eis zijns wegs; als hij ook oud zal geworden zijn, zal hij daarvan niet afwijken.
6 Start children off on the way they should go, and even when they are old they will not turn from it.
7 De rijke heerst over de armen; en die ontleent, is des leners knecht.
7 The rich rule over the poor, and the borrower is slave to the lender.
8 Die onrecht zaait, zal moeite maaien; en de roede zijner verbolgenheid zal een einde nemen.
8 Whoever sows injustice reaps calamity, and the rod they wield in fury will be broken.
9 Die goed van oog is, die zal gezegend worden; want hij heeft van zijn brood den armen gegeven.
9 The generous will themselves be blessed, for they share their food with the poor.
10 Drijf den spotter uit, en het gekijf zal weggaan, en het geschil met de schande zal ophouden.
10 Drive out the mocker, and out goes strife; quarrels and insults are ended.
11 Die de reinheid des harten liefheeft, wiens lippen aangenaam zijn, diens vriend is de koning.
11 One who loves a pure heart and who speaks with grace will have the king for a friend.
12 De ogen des HEEREN bewaren de wetenschap; maar de zaken des trouwelozen zal Hij omkeren.
12 The eyes of the LORD keep watch over knowledge, but he frustrates the words of the unfaithful.
13 De luiaard zegt: Er is een leeuw buiten; ik mocht op het midden der straten gedood worden!
13 The sluggard says, “There’s a lion outside! I’ll be killed in the public square!”
14 De mond der vreemde vrouwen is een diepe gracht; op welken de HEERE vergramd is, zal daarin vallen.
14 The mouth of an adulterous woman is a deep pit; a man who is under the LORD’s wrath falls into it.
15 De dwaasheid is in het hart des jongen gebonden; de roede der tucht zal ze verre van hem wegdoen.
15 Folly is bound up in the heart of a child, but the rod of discipline will drive it far away.
16 Die den arme verdrukt, om het zijne te vermeerderen, en den rijke geeft, komt zekerlijk tot gebrek.
16 One who oppresses the poor to increase his wealth and one who gives gifts to the rich—both come to poverty.
17 Neig uw oor, en hoor de woorden der wijzen, en stel uw hart tot mijn wetenschap;
17 Pay attention and turn your ear to the sayings of the wise; apply your heart to what I teach,
18 Want het is liefelijk, als gij die in uw binnenste bewaart; zij zullen samen op uw lippen gepast worden.
18 for it is pleasing when you keep them in your heart and have all of them ready on your lips.
19 Opdat uw vertrouwen op den HEERE zij, maak ik u die heden bekend; gij ook maak ze bekend.
19 So that your trust may be in the LORD, I teach you today, even you.
20 Heb ik u niet heerlijke dingen geschreven van allerlei raad en wetenschap?
20 Have I not written thirty sayings for you, sayings of counsel and knowledge,
21 Om u bekend te maken de zekerheid van de redenen der waarheid; opdat gij de redenen der waarheid antwoorden moogt dengenen, die u zenden.
21 teaching you to be honest and to speak the truth, so that you bring back truthful reports to those you serve?
22 Beroof den arme niet, omdat hij arm is; en verbrijzel den ellendige niet in de poort.
22 Do not exploit the poor because they are poor and do not crush the needy in court,
23 Want de HEERE zal hun twistzaak twisten, en Hij zal dengenen, die hen beroven, de ziel roven.
23 for the LORD will take up their case and will exact life for life.
24 Vergezelschap u niet met een grammoedige, en ga niet om met een zeer grimmig man;
24 Do not make friends with a hot-tempered person, do not associate with one easily angered,
25 Opdat gij zijn paden niet leert, en een strik over uw ziel haalt.
25 or you may learn their ways and get yourself ensnared.
26 Wees niet onder degenen, die in de hand klappen, onder degenen, die voor schulden borg zijn.
26 Do not be one who shakes hands in pledge or puts up security for debts;
27 Zo gij niet hadt om te betalen, waarom zou men uw bed van onder u wegnemen?
27 if you lack the means to pay, your very bed will be snatched from under you.
28 Zet de oude palen niet terug, die uw vaderen gemaakt hebben.
28 Do not move an ancient boundary stone set up by your ancestors.
29 Hebt gij een man gezien, die vaardig in zijn werk is? Hij zal voor het aangezicht der koningen gesteld worden; voor het aangezicht der ongeachte lieden zal hij niet gesteld worden.
29 Do you see someone skilled in their work? They will serve before kings; they will not serve before officials of low rank.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.