Parallel Bible results for "wisdom 5"

Wisdom 5

LXX

NRSA

1 Then shall the righteous man stand in great boldness before the face of such as have afflicted him, and made no account of his labours.
1 Then the righteous will stand with great confidence in the presence of those who have oppressed them and those who make light of their labors.
2 When they see it, they shall be troubled with terrible fear, and shall be amazed at the strangeness of his salvation, so far beyond all that they looked for.
2 When the unrighteous see them, they will be shaken with dreadful fear, and they will be amazed at the unexpected salvation of the righteous.
3 And they repenting and groaning for anguish of spirit shall say within themselves, This was he, whom we had sometimes in derision, and a proverb of reproach:
3 They will speak to one another in repentance, and in anguish of spirit they will groan, and say,
4 We fools accounted his life madness, and his end to be without honour:
4 "These are persons whom we once held in derision and made a byword of reproach—fools that we were! We thought that their lives were madness and that their end was without honor.
5 How is he numbered among the children of God, and his lot is among the saints!
5 Why have they been numbered among the children of God? And why is their lot among the saints?
6 Therefore have we erred from the way of truth, and the light of righteousness hath not shined unto us, and the sun of righteousness rose not upon us.
6 So it was we who strayed from the way of truth, and the light of righteousness did not shine on us, and the sun did not rise upon us.
7 We wearied ourselves in the way of wickedness and destruction: yea, we have gone through deserts, where there lay no way: but as for the way of the Lord, we have not known it.
7 We took our fill of the paths of lawlessness and destruction, and we journeyed through trackless deserts, but the way of the Lord we have not known.
8 What hath pride profited us? or what good hath riches with our vaunting brought us?
8 What has our arrogance profited us? And what good has our boasted wealth brought us?
9 All those things are passed away like a shadow, and as a post that hasted by;
9 "All those things have vanished like a shadow, and like a rumor that passes by;
10 And as a ship that passeth over the waves of the water, which when it is gone by, the trace thereof cannot be found, neither the pathway of the keel in the waves;
10 like a ship that sails through the billowy water, and when it has passed no trace can be found, no track of its keel in the waves;
11 Or as when a bird hath flown through the air, there is no token of her way to be found, but the light air being beaten with the stroke of her wings and parted with the violent noise and motion of them, is passed through, and therein afterwards no sign where she went is to be found;
11 or as, when a bird flies through the air, no evidence of its passage is found; the light air, lashed by the beat of its pinions and pierced by the force of its rushing flight, is traversed by the movement of its wings, and afterward no sign of its coming is found there;
12 Or like as when an arrow is shot at a mark, it parteth the air, which immediately cometh together again, so that a man cannot know where it went through:
12 or as, when an arrow is shot at a target, the air, thus divided, comes together at once, so that no one knows its pathway.
13 Even so we in like manner, as soon as we were born, began to draw to our end, and had no sign of virtue to shew; but were consumed in our own wickedness.
13 So we also, as soon as we were born, ceased to be, and we had no sign of virtue to show, but were consumed in our wickedness."
14 For the hope of the ungodly is like dust that is blown away with the wind; like a thin froth that is driven away with the storm; like as the smoke which is dispersed here and there with a tempest, and passeth away as the remembrance of a guest that tarrieth but a day.
14 Because the hope of the ungodly is like thistledown carried by the wind, and like a light frost driven away by a storm; it is dispersed like smoke before the wind, and it passes like the remembrance of a guest who stays but a day.
15 But the righteous live for evermore; their reward also is with the Lord, and the care of them is with the most High.
15 But the righteous live forever, and their reward is with the Lord; the Most High takes care of them.
16 Therefore shall they receive a glorious kingdom, and a beautiful crown from the Lord's hand: for with his right hand shall he cover them, and with his arm shall he protect them.
16 Therefore they will receive a glorious crown and a beautiful diadem from the hand of the Lord, because with his right hand he will cover them, and with his arm he will shield them.
17 He shall take to him his jealousy for complete armour, and make the creature his weapon for the revenge of his enemies.
17 The Lord will take his zeal as his whole armor, and will arm all creation to repel his enemies;
18 He shall put on righteousness as a breastplate, and true judgment instead of an helmet.
18 he will put on righteousness as a breastplate, and wear impartial justice as a helmet;
19 He shall take holiness for an invincible shield.
19 he will take holiness as an invincible shield,
20 His severe wrath shall he sharpen for a sword, and the world shall fight with him against the unwise.
20 and sharpen stern wrath for a sword, and creation will join with him to fight against his frenzied foes.
21 Then shall the right aiming thunderbolts go abroad; and from the clouds, as from a well drawn bow, shall they fly to the mark.
21 Shafts of lightning will fly with true aim, and will leap from the clouds to the target, as from a well-drawn bow,
22 And hailstones full of wrath shall be cast as out of a stone bow, and the water of the sea shall rage against them, and the floods shall cruelly drown them.
22 and hailstones full of wrath will be hurled as from a catapult; the water of the sea will rage against them, and rivers will relentlessly overwhelm them;
23 Yea, a mighty wind shall stand up against them, and like a storm shall blow them away: thus iniquity shall lay waste the whole earth, and ill dealing shall overthrow the thrones of the mighty.
23 a mighty wind will rise against them, and like a tempest it will winnow them away. Lawlessness will lay waste the whole earth, and evildoing will overturn the thrones of rulers.

The Brenton translation of the Septuagint is in the public domain.

New Revised Standard Version Bible, copyright 1989, Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.