Parallel Bible results for "zacarías 10"

Zacarías 10

RVR

GW

1 PEDID á Jehová lluvia en la sazón tardía: Jehová hará relámpagos, y os dará lluvia abundante, y hierba en el campo á cada uno.
1 Ask the LORD for rain in the springtime. The LORD makes thunderstorms. He gives everyone rain showers for the plants in the field.
2 Porque las imágenes han hablado vanidad, y los adivinos han visto mentira, y han hablado sueños vanos, en vano consuelan: por lo cual se fueron ellos como ovejas, fueron humillados porque no tuvieron pastor.
2 The idols speak lies. The fortunetellers see false visions. They speak about false dreams. They give useless comfort. That is why people wander around like sheep. They are troubled because there is no shepherd.
3 Contra los pastores se ha encendido mi enojo, y castigaré los machos de cabrío: mas Jehová de los ejércitos visitará su rebaño, la casa de Judá, y tornarálos como su caballo de honor en la guerra.
3 "My burning anger is directed against the shepherds. I will punish the male goats. The LORD of Armies takes care of his flock, the people of Judah. He makes them like his splendid war horse."
4 De él saldrá el ángulo, de él la clavija, de él el arco de la guerra, de él también todo apremiador.
4 From them will come a cornerstone, from them a tent peg, from them a battle bow, from them every leader.
5 Y serán como valientes, que en la batalla pisan al enemigo en el lodo de las calles; y pelearán, porque Jehová será con ellos; y los que cabalgan en caballos serán avergonzados.
5 Together they will be like warriors who trample the enemy in the mud on the streets. They will fight because the LORD is with them. They will put to shame those who ride on horses.
6 Porque yo fortificaré la casa de Judá, y guardaré la casa de José; y harélos volver, porque de ellos tendré piedad; y serán como si no los hubiera desechado; porque yo soy Jehová su Dios, que los oiré.
6 "I will strengthen the people of Judah. I will rescue Joseph's people. I will bring them back, because I have compassion for them. It will be as though I had never rejected them, because I am the LORD their God, and I will answer them.
7 Y será Ephraim como valiente, y alegraráse su corazón como de vino: sus hijos también verán y se alegrarán; su corazón se gozará en Jehová.
7 The people of Ephraim will be like mighty warriors. Their hearts will be glad as if they had some wine [to drink]. Their sons will see it and be glad. Their hearts will find joy in the LORD.
8 Yo les silbaré y los juntaré, porque los he redimido; y serán multiplicados como fueron multiplicados.
8 I will signal them with a whistle and gather them because I have reclaimed them. They will be as numerous as they have ever been.
9 Bien que los sembraré entre los pueblos, aun en lejanos países se acordarán de mí; y vivirán con sus hijos, y tornarán.
9 Although I have scattered them among the nations, they will remember me even in faraway places. They will live with their children and then return.
10 Porque yo los tornaré de la tierra de Egipto, y los recogeré de la Asiria; y traerélos á la tierra de Galaad y del Líbano, y no les bastará.
10 I will bring them back from Egypt. I will gather them from Assyria. I will bring them to Gilead and to Lebanon, and there won't be enough room for them."
11 Y la tribulación pasará por la mar, y en la mar herirá las ondas, y se secarán todas las honduras del río: y la soberbia de Assur será derribada, y se perderá el cetro de Egipto.
11 The LORD will pass through a sea of distress, strike the waves in the sea, and dry up all the deep places of the Nile River. The pride of Assyria will be humiliated, and the scepter of Egypt will depart.
12 Y yo los fortificaré en Jehová, y caminarán en su nombre, dice Jehová.
12 "I will strengthen them in the LORD. They will live in his name," declares the LORD.
The Reina-Valera Antigua (1602) is in the public domain.
GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. Used by permission.