Parallel Bible results for "zacarias 1"

Zacarias 1

AA

NKJV

1 No oitavo mês do segundo ano de Dario veio a palavra do Senhor ao profeta Zacarias, filho de Berequias, filho de Ido, dizendo:
1 In the eighth month of the second year of Darius, the word of the Lord came to Zechariah the son of Berechiah, the son of Iddo the prophet, saying,
2 O Senhor se irou fortemente contra vossos pais.
2 "The Lord has been very angry with your fathers.
3 Portanto dize-lhes: Assim diz o Senhor dos exércitos: Tornai-vos para mim, diz o Senhor dos exércitos, e eu me tornarei para vós, diz o Senhor dos exércitos.
3 Therefore say to them, 'Thus says the Lord of hosts: "Return to Me," says the Lord of hosts, "and I will return to you," says the Lord of hosts.
4 Não sejais como vossos pais, aos quais clamavam os profetas antigos, dizendo: Assim diz o Senhor dos exércitos: Convertei-vos agora dos vossos maus caminhos e das vossas más obras; mas não ouviram, nem me atenderam, diz o Senhor.
4 Do not be like your fathers, to whom the former prophets preached, saying, 'Thus says the Lord of hosts: "Turn now from your evil ways and your evil deeds." ' But they did not hear nor heed Me," says the Lord.
5 Vossos pais, onde estão eles? E os profetas, viverão eles para sempre?
5 "Your fathers, where are they? And the prophets, do they live forever?
6 Contudo as minhas palavras e os meus estatutos, que eu ordenei pelos profetas, meus servos, acaso nao alcançaram a vossos pais? E eles se arrependeram, e disseram: Assim como o Senhor dos exércitos fez tenção de nos tratar, segundo os nossos caminhos, e segundo as nossas obras, assim ele nos tratou.
6 Yet surely My words and My statutes, Which I commanded My servants the prophets, Did they not overtake your fathers? "So they returned and said: 'Just as the Lord of hosts determined to do to us, According to our ways and according to our deeds, So He has dealt with us.' " ' "
7 Aos vinte e quatro dias do mês undécimo, que é o mês de sebate, no segundo ano de Dario, veio a palavra do Senhor ao profeta Zacarias, filho de Berequias, filho de Ido, dizendo:
7 On the twenty-fourth day of the eleventh month, which is the month Shebat, in the second year of Darius, the word of the Lord came to Zechariah the son of Berechiah, the son of Iddo the prophet:
8 Olhei de noite, e vi um homem montado num cavalo vermelho, e ele estava parado entre as murtas que se achavam no vale; e atrás dele estavam cavalos vermelhos, baios e brancos.
8 I saw by night, and behold, a man riding on a red horse, and it stood among the myrtle trees in the hollow; and behind him were horses: red, sorrel, and white.
9 Então perguntei: Meu Senhor, quem são estes? Respondeu-me o anjo que falava comigo: Eu te mostrarei o que estes são.
9 Then I said, "My lord, what are these?" So the angel who talked with me said to me, "I will show you what they are."
10 Respondeu, pois, o homem que estava parado entre as murtas, e disse: Estes são os que o Senhor tem enviado para percorrerem a terra.
10 And the man who stood among the myrtle trees answered and said, "These are the ones whom the Lord has sent to walk to and fro throughout the earth."
11 E eles responderam ao anjo do Senhor, que estava parado entre as murtas, e disseram: Nós temos percorrido a terra, e eis que a terra toda está tranqüila e em descanso.
11 So they answered the Angel of the Lord, who stood among the myrtle trees, and said, "We have walked to and fro throughout the earth, and behold, all the earth is resting quietly."
12 Então o anjo do Senhor respondeu, e disse: O Senhor dos exércitos, até quando não terás compaixão de Jerusalém, e das cidades de Judá, contra as quais estiveste indignado estes setenta anos?
12 Then the Angel of the Lord answered and said, "O Lord of hosts, how long will You not have mercy on Jerusalem and on the cities of Judah, against which You were angry these seventy years?"
13 Respondeu o Senhor ao anjo que falava comigo, com palavras boas, palavras consoladoras.
13 And the Lord answered the angel who talked to me, with good and comforting words.
14 O anjo, pois, que falava comigo, disse-me: Clama, dizendo: Assim diz o Senhor dos exércitos: Com grande zelo estou zelando por Jerusalém e por Sião.
14 So the angel who spoke with me said to me, "Proclaim, saying, 'Thus says the Lord of hosts: "I am zealous for Jerusalem And for Zion with great zeal.
15 E estou grandemente indignado contra as nações em descanso; porque eu estava um pouco indignado, mas eles agravaram o mal.
15 I am exceedingly angry with the nations at ease; For I was a little angry, And they helped--but with evil intent."
16 Portanto, o Senhor diz assim: Voltei-me, agora, para Jerusalém com misericórdia; nela será edificada a minha casa, diz o Senhor dos exércitos, e o cordel será estendido sobre Jerusalém.
16 'Therefore thus says the Lord: "I am returning to Jerusalem with mercy; My house shall be built in it," says the Lord of hosts, "And a surveyor's line shall be stretched out over Jerusalem." '
17 Clama outra vez, dizendo: Assim diz o Senhor dos exércitos: As minhas cidades ainda se transbordarão de bens; e o Senhor ainda consolará a Sião, e ainda escolherá a Jerusalém.
17 "Again proclaim, saying, 'Thus says the Lord of hosts: "My cities shall again spread out through prosperity; The Lord will again comfort Zion, And will again choose Jerusalem." ' "
18 Levantei os meus olhos, e olhei, e eis quatro chifres.
18 Then I raised my eyes and looked, and there were four horns.
19 Eu perguntei ao anjo que falava comigo: Que é isto? Ele me respondeu: Estes são os chifres que dispersaram a Judá, a Israel e a Jerusalém.
19 And I said to the angel who talked with me, "What are these?" So he answered me, "These are the horns that have scattered Judah, Israel, and Jerusalem."
20 O Senhor mostrou-me também quatro ferreiros.
20 Then the Lord showed me four craftsmen.
21 Então perguntei: Que vêm estes a fazer? Ele respondeu, dizendo: Estes são os chifres que dispersaram Judá, de maneira que ninguém levantou a cabeça; mas estes vieram para os amedrontarem, para derruburem os chifres das nações que levantaram os seus chifres contra a terra de Judá, a fim de a espalharem.
21 And I said, "What are these coming to do?" So he said, "These are the horns that scattered Judah, so that no one could lift up his head; but the craftsmen are coming to terrify them, to cast out the horns of the nations that lifted up their horn against the land of Judah to scatter it."
The Almeida Atualizada is in the public domain.
Scripture taken from the New King James Version. Copyright © 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.