Almeida Atualizada (Portuguese) AA
New American Standard Bible NAS
1 Tornei a levantar os meus olhos, e olhei, e eis um homem que tinha na mão um cordel de medir.
1
Then I lifted up my eyes and looked, and behold, there was a man with a measuring line in his hand.
2 Então perguntei: Para onde vais tu? Respondeu-me ele: Para medir Jerusalém, a fim de ver qual é a sua largura e qual o seu comprimento.
2
So I said, "Where are you going?" And he said to me, "To measure Jerusalem, to see how wide it is and how long it is."
3 E eis que saiu o anjo que falava comigo, e outro anjo lhe saiu ao encontro,
3
And behold, the angel who was speaking with me was going out, and another angel was coming out to meet him,
4 e lhe disse: Corre, fala a este mancebo, dizendo: Jerusalém será habitada como as aldeias sem muros, por causa da multidão, nela, dos homens e dos animais.
4
and said to him, "Run, speak to that young man, saying, 'Jerusalem will be inhabited without walls because of the multitude of men and cattle within it.
5 Pois eu, diz o Senhor, lhe serei um muro de fogo em redor, e eu, no meio dela, lhe serei a glória.
5
'For I,' declares the LORD , 'will be a wall of fire around her, and I will be the glory in her midst.' "
6 Ah, ah! fugi agora da terra do norte, diz o Senhor, porque vos espalhei como os quatro ventos do céu, diz o Senhor.
6
"Ho there! Flee from the land of the north," declares the LORD , "for I have dispersed you as the four winds of the heavens," declares the LORD .
7 Ah! Escapai para Sião, vós que habitais com a filha de Babilônia.
7
"Ho, Zion! Escape, you who are living with the daughter of Babylon."
8 Pois assim diz o Senhor dos exércitos: Para obter a glória ele me enviou �s nações que vos despojaram; porque aquele que tocar em vós toca na menina do seu olho.
8
For thus says the LORD of hosts, "After glory He has sent me against the nations which plunder you, for he who touches you, touches the apple of His eye.
9 Porque eis aí levantarei a minha mão contra eles, e eles virão a ser a presa daqueles que os serviram; assim sabereis vós que o Senhor dos exércitos me enviou.
9
"For behold, I will wave My hand over them so that they will be plunder for their slaves. Then you will know that the LORD of hosts has sent Me.
10 Exulta, e alegra-te, ó filha de Sião; pois eis que venho, e habitarei no meio de ti, diz o Senhor.
10
"Sing for joy and be glad, O daughter of Zion; for behold I am coming and I will dwell in your midst," declares the LORD .
11 E naquele dia muitas nações se ajuntarão ao Senhor, e serão o meu povo; e habitarei no meio de ti, e saberás que o Senhor dos exércitos me enviou a ti.
11
"Many nations will join themselves to the LORD in that day and will become My people. Then I will dwell in your midst, and you will know that the LORD of hosts has sent Me to you.
12 Então o Senhor possuirá a Judá como sua porção na terra santa, e ainda escolherá a Jerusalém.
12
"The LORD will possess Judah as His portion in the holy land, and will again choose Jerusalem.
13 Cale-se, toda a carne, diante do Senhor; porque ele se levantou da sua santa morada.
13
"Be silent, all flesh, before the LORD ; for He is aroused from His holy habitation."
The Almeida Atualizada is in the public domain.
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, California. All rights reserved.