Parallel Bible results for "zechariah 10"

Zechariah 10

MSG

NIV

1 Pray to God for rain - it's time for the spring rain - to God, the rainmaker, Spring thunderstorm maker, maker of grain and barley.
1 Ask the LORD for rain in the springtime; it is the LORD who sends the thunderstorms. He gives showers of rain to all people, and plants of the field to everyone.
2 "Store-bought gods babble gibberish. Religious experts spout rubbish. They pontificate hot air. Their prescriptions are nothing but smoke. And so the people wander like lost sheep, poor lost sheep without a shepherd.
2 The idols speak deceitfully, diviners see visions that lie; they tell dreams that are false, they give comfort in vain. Therefore the people wander like sheep oppressed for lack of a shepherd.
3 I'm furious with the so-called shepherds. They're worse than billy goats, and I'll treat them like goats." God-of-the-Angel-Armies will step in and take care of his flock, the people of Judah. He'll revive their spirits, make them proud to be on God's side.
3 “My anger burns against the shepherds, and I will punish the leaders; for the LORD Almighty will care for his flock, the people of Judah, and make them like a proud horse in battle.
4 God will use them in his work of rebuilding, use them as foundations and pillars, Use them as tools and instruments, use them to oversee his work.
4 From Judah will come the cornerstone, from him the tent peg, from him the battle bow, from him every ruler.
5 They'll be a workforce to be proud of, working as one, their heads held high, striding through swamps and mud, Courageous and vigorous because God is with them, undeterred by the world's thugs.
5 Together they will be like warriors in battle trampling their enemy into the mud of the streets. They will fight because the LORD is with them, and they will put the enemy horsemen to shame.
6 "I'll put muscle in the people of Judah; I'll save the people of Joseph. I know their pain and will make them good as new. They'll get a fresh start, as if nothing had ever happened. And why? Because I am their very own God, I'll do what needs to be done for them.
6 “I will strengthen Judah and save the tribes of Joseph. I will restore them because I have compassion on them. They will be as though I had not rejected them, for I am the LORD their God and I will answer them.
7 The people of Ephraim will be famous, their lives brimming with joy. Their children will get in on it, too - oh, let them feel blessed by God!
7 The Ephraimites will become like warriors, and their hearts will be glad as with wine. Their children will see it and be joyful; their hearts will rejoice in the LORD.
8 I'll whistle and they'll all come running. I've set them free - oh, how they'll flourish!
8 I will signal for them and gather them in. Surely I will redeem them; they will be as numerous as before.
9 Even though I scattered them to the far corners of earth, they'll remember me in the faraway places. They'll keep the story alive in their children, and they will come back.
9 Though I scatter them among the peoples, yet in distant lands they will remember me. They and their children will survive, and they will return.
10 I'll bring them back from the Egyptian west and round them up from the Assyrian east. I'll bring them back to sweet Gilead, back to leafy Lebanon. Every square foot of land will be marked by homecoming.
10 I will bring them back from Egypt and gather them from Assyria. I will bring them to Gilead and Lebanon, and there will not be room enough for them.
11 They'll sail through troubled seas, brush aside brash ocean waves. Roaring rivers will turn to a trickle. Gaudy Assyria will be stripped bare, bully Egypt exposed as a fraud.
11 They will pass through the sea of trouble; the surging sea will be subdued and all the depths of the Nile will dry up. Assyria’s pride will be brought down and Egypt’s scepter will pass away.
12 But my people - oh, I'll make them strong, God-strong! and they'll live my way." God says so!
12 I will strengthen them in the LORDand in his name they will live securely,” declares the LORD.
Published by permission. Originally published by NavPress in English as THE MESSAGE: The Bible in Contemporary Language copyright 2002 by Eugene Peterson. All rights reserved.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.