Parallel Bible results for "zechariah 11"

Zechariah 11

NIRV

NIV

1 Lebanon, open your doors! Then fire can burn up your cedar trees.
1 Open your doors, Lebanon, so that fire may devour your cedars!
2 Pine trees, cry out! The cedar trees have fallen down. The majestic trees are destroyed. Cry out, you oak trees of Bashan! The thick forest has been cut down.
2 Wail, you juniper, for the cedar has fallen; the stately trees are ruined! Wail, oaks of Bashan; the dense forest has been cut down!
3 Listen to the shepherds cry out! Their rich grasslands are destroyed. Listen to the lions roar! The trees and bushes along the Jordan River are gone.
3 Listen to the wail of the shepherds; their rich pastures are destroyed! Listen to the roar of the lions; the lush thicket of the Jordan is ruined!
4 The LORD my God says, "Take care of the sheep that are set apart to be sacrificed.
4 This is what the LORD my God says: “Shepherd the flock marked for slaughter.
5 Those who buy them kill them. And they are not punished for it. Those who sell them say, 'Praise the Lord! We're rich!' And their own shepherds do not spare them.
5 Their buyers slaughter them and go unpunished. Those who sell them say, ‘Praise the LORD, I am rich!’ Their own shepherds do not spare them.
6 "I will no longer have pity on the people in the land," announces the Lord. "I will hand all of them over to their neighbors and their king. They will crush the people in the land. And I will not save them from their powerful hands."
6 For I will no longer have pity on the people of the land,” declares the LORD. “I will give everyone into the hands of their neighbors and their king. They will devastate the land, and I will not rescue anyone from their hands.”
7 So I took care of the sheep set apart to be sacrificed. I took special care of those that had been crushed. Then I got two shepherd's staffs. I called one of them Favor. I called the other one Union. And I took care of the flock.
7 So I shepherded the flock marked for slaughter, particularly the oppressed of the flock. Then I took two staffs and called one Favor and the other Union, and I shepherded the flock.
8 In one month I got rid of three worthless shepherds. The sheep hated me. And I got tired of them.
8 In one month I got rid of the three shepherds. The flock detested me, and I grew weary of them
9 So I said, "I won't be your shepherd anymore. Let those of you who are dying die. Let those who are passing away pass away. Let those who are left eat one another up."
9 and said, “I will not be your shepherd. Let the dying die, and the perishing perish. Let those who are left eat one another’s flesh.”
10 Then I got my staff called Favor. I broke it. That meant the covenant the LORD had made with all of the nations was broken.
10 Then I took my staff called Favor and broke it, revoking the covenant I had made with all the nations.
11 It happened that very day. The sheep that had been crushed were watching me. They knew it was the LORD's message.
11 It was revoked on that day, and so the oppressed of the flock who were watching me knew it was the word of the LORD.
12 I told them, "If you think it is best, give me my pay. But if you don't think so, you keep it." So they paid me 30 silver coins.
12 I told them, “If you think it best, give me my pay; but if not, keep it.” So they paid me thirty pieces of silver.
13 The LORD said to me, "Throw the coins to the potter." What a good price they had set for me! So I threw the 30 silver coins to the potter in the LORD's temple.
13 And the LORD said to me, “Throw it to the potter”—the handsome price at which they valued me! So I took the thirty pieces of silver and threw them to the potter at the house of the LORD.
14 Then I broke my second staff called Union. That broke the union between Judah and Israel.
14 Then I broke my second staff called Union, breaking the family bond between Judah and Israel.
15 The LORD said to me, "Now pretend to be a foolish shepherd. Get the things you need.
15 Then the LORD said to me, “Take again the equipment of a foolish shepherd.
16 I am going to raise up a shepherd over the land. He will not take care of those that are wounded. He will not look for the young ones. He will not heal those that are hurt. He will not feed the healthy ones. Instead, he will eat the best sheep. He will even tear their hoofs off.
16 For I am going to raise up a shepherd over the land who will not care for the lost, or seek the young, or heal the injured, or feed the healthy, but will eat the meat of the choice sheep, tearing off their hooves.
17 "How terrible it will be for that worthless shepherd! He deserts the flock. May a sword strike his arm and his right eye! May his powerful arm become weak! May his right eye be totally blinded!"
17 “Woe to the worthless shepherd, who deserts the flock! May the sword strike his arm and his right eye! May his arm be completely withered, his right eye totally blinded!”
Holy Bible, New International Reader's Version® Copyright © 1995, 1996, 1998 by Biblica.   All rights reserved worldwide.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.