Parallel Bible results for "zechariah 12"

Zechariah 12

MSG

NLT

1 War Bulletin:
1 This message concerning the fate of Israel came from the LORD : “This message is from the LORD, who stretched out the heavens, laid the foundations of the earth, and formed the human spirit.
2 "Watch for this: I'm about to turn Jerusalem into a cup of strong drink that will have the people who have set siege to Judah and Jerusalem staggering in a drunken stupor.
2 I will make Jerusalem like an intoxicating drink that makes the nearby nations stagger when they send their armies to besiege Jerusalem and Judah.
3 "On the Big Day, I'll turn Jerusalem into a huge stone blocking the way for everyone. All who try to lift it will rupture themselves. All the pagan nations will come together and try to get rid of it.
3 On that day I will make Jerusalem an immovable rock. All the nations will gather against it to try to move it, but they will only hurt themselves.
4 "On the Big Day" - this is God speaking - "I'll throw all the war horses into a crazed panic, and their riders along with them. But I'll keep my eye on Judah, watching out for her at the same time that I make the enemy horses go blind.
4 “On that day,” says the LORD, “I will cause every horse to panic and every rider to lose his nerve. I will watch over the people of Judah, but I will blind all the horses of their enemies.
5 The families of Judah will then realize, 'Why, our leaders are strong and able through God-of-the-Angel-Armies, their personal God.'
5 And the clans of Judah will say to themselves, ‘The people of Jerusalem have found strength in the LORD of Heaven’s Armies, their God.’
6 "On the Big Day, I'll turn the families of Judah into something like a burning match in a tinder-dry forest, like a fiercely flaming torch in a barn full of hay. They'll burn up everything and everyone in sight - people to the right, people to the left - while Jerusalem fills up with people moving in and making themselves at home - home again in Jerusalem.
6 “On that day I will make the clans of Judah like a flame that sets a woodpile ablaze or like a burning torch among sheaves of grain. They will burn up all the neighboring nations right and left, while the people living in Jerusalem remain secure.
7 "I, God, will begin by restoring the common households of Judah so that the glory of David's family and the leaders in Jerusalem won't overshadow the ordinary people in Judah.
7 “The LORD will give victory to the rest of Judah first, before Jerusalem, so that the people of Jerusalem and the royal line of David will not have greater honor than the rest of Judah.
8 On the Big Day, I'll look after everyone who lives in Jerusalem so that the lowliest, weakest person will be as glorious as David and the family of David itself will be godlike, like the Angel of God leading the people.
8 On that day the LORD will defend the people of Jerusalem; the weakest among them will be as mighty as King David! And the royal descendants will be like God, like the angel of the LORD who goes before them!
9 "On the Big Day, I'll make a clean sweep of all the godless nations that fought against Jerusalem.
9 For on that day I will begin to destroy all the nations that come against Jerusalem.
10 "Next I'll deal with the family of David and those who live in Jerusalem. I'll pour a spirit of grace and prayer over them. They'll then be able to recognize me as the One they so grievously wounded - that piercing spear-thrust! And they'll weep - oh, how they'll weep! Deep mourning as of a parent grieving the loss of the firstborn child.
10 “Then I will pour out a spirit of grace and prayer on the family of David and on the people of Jerusalem. They will look on me whom they have pierced and mourn for him as for an only son. They will grieve bitterly for him as for a firstborn son who has died.
11 The lamentation in Jerusalem that day will be massive, as famous as the lamentation over Hadad-Rimmon on the fields of Megiddo:
11 The sorrow and mourning in Jerusalem on that day will be like the great mourning for Hadad-rimmon in the valley of Megiddo.
12 Everyone will weep and grieve, the land and everyone in it: The family of David off by itself and their women off by themselves; The family of Nathan off by itself and their women off by themselves;
12 “All Israel will mourn, each clan by itself, and with the husbands separate from their wives. The clan of David will mourn alone, as will the clan of Nathan,
13 The family of Levi off by itself and their women off by themselves; The family of Shimei off by itself and their women off by themselves;
13 the clan of Levi, and the clan of Shimei.
14 And all the rest of the families off by themselves and their women off by themselves.
14 Each of the surviving clans from Judah will mourn separately, and with the husbands separate from their wives.
Published by permission. Originally published by NavPress in English as THE MESSAGE: The Bible in Contemporary Language copyright 2002 by Eugene Peterson. All rights reserved.
Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007, 2013 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.