Parallel Bible results for "zechariah 5"

Zechariah 5

VUL

RSV

1 et conversus sum et levavi oculos meos et vidi et ecce volumen volans
1 Again I lifted my eyes and saw, and behold, a flying scroll!
2 et dixit ad me quid tu vides et dixi ego video volumen volans longitudo eius viginti cubitorum et latitudo eius decem cubitorum
2 And he said to me, "What do you see?" I answered, "I see a flying scroll; its length is twenty cubits, and its breadth ten cubits."
3 et dixit ad me haec est maledictio quae egreditur super faciem omnis terrae quia omnis fur sicut ibi scriptum est iudicabitur et omnis iurans ex hoc similiter iudicabitur
3 Then he said to me, "This is the curse that goes out over the face of the whole land; for every one who steals shall be cut off henceforth according to it, and every one who swears falsely shall be cut off henceforth according to it.
4 educam illud dicit Dominus exercituum et veniet ad domum furis et ad domum iurantis in nomine meo mendaciter et commorabitur in medio domus eius et consumet eam et ligna eius et lapides eius
4 I will send it forth, says the LORD of hosts, and it shall enter the house of the thief, and the house of him who swears falsely by my name; and it shall abide in his house and consume it, both timber and stones."
5 et egressus est angelus qui loquebatur in me et dixit ad me leva oculos tuos et vide quid est hoc quod egreditur
5 Then the angel who talked with me came forward and said to me, "Lift your eyes, and see what this is that goes forth."
6 et dixi quidnam est et ait haec est amphora egrediens et dixit haec est oculus eorum in universa terra
6 And I said, "What is it?" He said, "This is the ephah that goes forth." And he said, "This is their iniquity in all the land."
7 et ecce talentum plumbi portabatur et ecce mulier una sedens in medio amphorae
7 And behold, the leaden cover was lifted, and there was a woman sitting in the ephah!
8 et dixit haec est impietas et proiecit eam in medio amphorae et misit massam plumbeam in os eius
8 And he said, "This is Wickedness." And he thrust her back into the ephah, and thrust down the leaden weight upon its mouth.
9 et levavi oculos meos et vidi et ecce duae mulieres egredientes et spiritus in alis earum et habebant alas quasi alas milvi et levaverunt amphoram inter terram et caelum
9 Then I lifted my eyes and saw, and behold, two women coming forward! The wind was in their wings; they had wings like the wings of a stork, and they lifted up the ephah between earth and heaven.
10 et dixi ad angelum qui loquebatur in me quo istae deferunt amphoram
10 Then I said to the angel who talked with me, "Where are they taking the ephah?"
11 et dixit ad me ut aedificetur ei domus in terra Sennaar et stabiliatur et ponatur ibi super basem suam
11 He said to me, "To the land of Shinar, to build a house for it; and when this is prepared, they will set the ephah down there on its base."
The Latin Vulgate is in the public domain.
Revised Standard Version of the Bible, copyright 1952 [2nd edition, 1971] by the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.