Psalm 114:3-8

3 Das Meer sah es und floh; der Jordan wandte sich zurück;
4 die Berge hüpften wie die Lämmer, die Hügel wie die jungen Schafe.
5 Was war dir, du Meer, daß du flohest, und du, Jordan, daß du dich zurückwandtest,
6 ihr Berge, daß ihr hüpftet wie die Lämmer, ihr Hügel wie die jungen Schafe?
7 Vor dem HERRN bebte die Erde, vor dem Gott Jakobs,
8 der den Fels wandelte in einen Wassersee und die Steine in Wasserbrunnen.

Psalm 114:3-8 Meaning and Commentary

INTRODUCTION TO PSALM 114

The title of this psalm in the Arabic version is "hallelujah", as in some preceding ones; it is part of the great "Hallel" sung at the passover, and with great propriety; since the subject matter of it is the departure of the children of Israel out of Egypt, typical of our spiritual redemption by Christ; and of the effectual calling of God's elect out of a state of nature into a state of grace; and particularly of the conversion of the Gentiles, and the bringing of them from Paganism to Christianity: the inscription of the Syriac version is,

``a psalm without a name, out of the ancient writing; concerning Moses, who sung praise at the sea; but unto us the calling of the Gospel, by which we become a new people; spiritual to God, who is incarnate; to Jesus Christ, who redeemed us by his blood from the curse of the Scripture (the law), and hath cleansed us from sin by his Spirit.''

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now
The Luther Bible is in the public domain.