The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Login
Bible
Compare Translations
Philippians
Philippians 1:23
Compare Translations for Philippians 1:23
Share
Close
Share
Tweet
Save
PREVIOUS
Philippians 1:22
NEXT
Philippians 1:24
Holman Christian Standard Bible
23
I am pressured by both. I have the desire to depart and be with Christ-which is far better-
Read Philippians (CSB)
English Standard Version
23
I am hard pressed between the two. My desire is to depart and be with Christ, for that is far better.
Read Philippians (ESV)
King James Version
23
For I am in a strait betwixt two, having a desire to depart, and to be with Christ; which is far better:
Read Philippians (KJV)
The Message Bible
23
Hard choice! The desire to break camp here and be with Christ is powerful. Some days I can think of nothing better
Read Philippians (MSG)
New American Standard Bible
23
But I am hard-pressed from both directions, having the desire to depart and be with Christ, for that is very much better;
Read Philippians (NAS)
New International Version
23
I am torn between the two: I desire to depart and be with Christ, which is better by far;
Read Philippians (NIV)
New King James Version
23
For I am hard pressed between the two, having a desire to depart and be with Christ, which is far better.
Read Philippians (NKJV)
New Living Translation
23
I’m torn between two desires: I long to go and be with Christ, which would be far better for me.
Read Philippians (NLT)
New Revised Standard
23
I am hard pressed between the two: my desire is to depart and be with Christ, for that is far better;
Read Philippians (NRS)
American Standard Version
23
But I am in a strait betwixt the two, having the desire to depart and be with Christ; for it is very far better:
Read Philippians (ASV)
The Bible in Basic English
23
I am in a hard position between the two, having a desire to go away and be with Christ, which is very much better:
Read Philippians (BBE)
Common English Bible
23
But I don't know what I prefer. I'm torn between the two because I want to leave this life and be with Christ, which is far better.
Read Philippians (CEB)
Common English Bible w/ Apocrypha
23
But I don't know what I prefer. I'm torn between the two because I want to leave this life and be with Christ, which is far better.
Read Philippians (CEBA)
The Complete Jewish Bible
23
I am caught in a dilemma: my desire is to go off and be with the Messiah - that is better by far -
Read Philippians (CJB)
The Darby Translation
23
But I am pressed by both, having the desire for departure and being with Christ, [for] [it is] very much better,
Read Philippians (DBY)
Good News Translation
23
I am pulled in two directions. I want very much to leave this life and be with Christ, which is a far better thing;
Read Philippians (GNT)
Good News Translation w/ Apocrypha
23
I am pulled in two directions. I want very much to leave this life and be with Christ, which is a far better thing;
Read Philippians (GNTA)
GOD'S WORD Translation
23
I find it hard to choose between the two. I would like to leave this life and be with Christ. That's by far the better choice.
Read Philippians (GW)
Hebrew Names Version
23
But I am in a dilemma between the two, having the desire to depart and be with Messiah, which is far better.
Read Philippians (HNV)
Jubilee Bible 2000
23
For I am in a strait between
the
two, having a desire to depart and to be with Christ, which is far better:
Read Philippians (JUB)
King James Version w/ Apocrypha
23
For I am in a strait betwixt two, having a desire to depart , and to be with Christ; which is far better:
Read Philippians (KJVA)
Lexham English Bible
23
But I am hard pressed {between the two options}, having the desire to depart and to be with Christ, {for this is very much better}.
Read Philippians (LEB)
New Century Version
23
It is hard to choose between the two. I want to leave this life and be with Christ, which is much better,
Read Philippians (NCV)
New International Reader's Version
23
I can't decide between the two. I long to leave this world and be with Christ. That is better by far.
Read Philippians (NIRV)
New Revised Standard w/ Apocrypha
23
I am hard pressed between the two: my desire is to depart and be with Christ, for that is far better;
Read Philippians (NRSA)
Douay-Rheims Catholic Bible
23
But I am straitened between two: having a desire to be dissolved and to be with Christ, a thing by far the better.
Read Philippians (RHE)
Revised Standard Version
23
I am hard pressed between the two. My desire is to depart and be with Christ, for that is far better.
Read Philippians (RSV)
Revised Standard Version w/ Apocrypha
23
I am hard pressed between the two. My desire is to depart and be with Christ, for that is far better.
Read Philippians (RSVA)
SBL Greek New Testament
23
συνέχομαι δὲ ἐκ τῶν δύο, τὴν ἐπιθυμίαν ἔχων εἰς τὸ ἀναλῦσαι καὶ σὺν Χριστῷ εἶναι, πολλῷ γὰρ μᾶλλον κρεῖσσον,
Read Philippians (SBLG)
Third Millennium Bible
23
For I am in a strait between the two, having a desire to depart and to be with Christ, which is far better;
Read Philippians (TMB)
Third Millennium Bible w/ Apocrypha
23
For I am in a strait between the two, having a desire to depart and to be with Christ, which is far better;
Read Philippians (TMBA)
Tyndale
23
I am constrayned of two thinges: I desyre to be lowsed and to be with Christ which thinge is best of all.
Read Philippians (TYN)
The Latin Vulgate
23
coartor autem e duobus desiderium habens dissolvi et cum Christo esse multo magis melius
Read Philippians (VUL)
The Latin Vulgate w/ Apocrypha
23
coartor autem e duobus desiderium habens dissolvi et cum Christo esse multo magis melius
Read Philippians (VULA)
The Webster Bible
23
For I am in a strait betwixt two, having a desire to depart, and to be with Christ; which is far better:
Read Philippians (WBT)
World English Bible
23
But I am in a dilemma between the two, having the desire to depart and be with Christ, which is far better.
Read Philippians (WEB)
Weymouth New Testament
23
I am in a dilemma, my earnest desire being to depart and be with Christ, for that is far, far better.
Read Philippians (WNT)
Wycliffe
23
But I am constrained of two things, I have desire to be departed [Forsooth I am constrained of two things, having desire to be dissolved, or departed the soul from the body], and to be with Christ, it is much more better;
Read Philippians (WYC)
Young's Literal Translation
23
for I am pressed by the two, having the desire to depart, and to be with Christ, for it is far better,
Read Philippians (YLT)
PREVIOUS
Philippians 1:22
NEXT
Philippians 1:24
Philippians 1:23 Commentaries
People's New Testament
PLUS
Matthew Henry Commentary on the Whole Bible (Complete)
John Gill's Exposition of the Bible
Geneva Study Bible
PLUS
Wesley's Explanatory Notes
PLUS