Compare Translations for Psalms 29:9

9 The voice of the Lord makes the deer give birth and strips the woodlands bare. In His temple all cry, "Glory!"
9 The voice of the LORD makes the deer give birth and strips the forests bare, and in his temple all cry, "Glory!"
9 The voice of the LORD maketh the hinds to calve, and discovereth the forests: and in his temple doth every one speak of his glory.
9 God's thunder sets the oak trees dancing A wild dance, whirling; the pelting rain strips their branches. We fall to our knees - we call out, "Glory!"
9 The voice of the LORD makes the deer to calve And strips the forests bare; And in His temple everything says, "Glory!"
9 The voice of the LORD twists the oaksand strips the forests bare. And in his temple all cry, “Glory!”
9 The voice of the Lord makes the deer give birth, And strips the forests bare; And in His temple everyone says, "Glory!"
9 The voice of the LORD twists mighty oaks and strips the forests bare. In his Temple everyone shouts, “Glory!”
9 The voice of the Lord causes the oaks to whirl, and strips the forest bare; and in his temple all say, "Glory!"
9 The voice of Jehovah maketh the hinds to calve, And strippeth the forests bare: And in his temple everything saith, Glory.
9 At the voice of the Lord the roes give birth, the leaves are taken from the trees: in his Temple everything says, Glory.
9 The LORD's voice convulses the oaks, strips the forests bare, but in his temple everyone shouts, "Glory!"
9 The LORD's voice convulses the oaks, strips the forests bare, but in his temple everyone shouts, "Glory!"
9 The voice of ADONAI causes deer to give birth and strips the forests bare -while in his temple, all cry, "Glory!"
9 The voice of Jehovah maketh the hinds to calve, and layeth bare the forests; and in his temple doth every one say, Glory!
9 The Lord's voice shakes the oaks and strips the leaves from the trees while everyone in his Temple shouts, "Glory to God!"
9 The Lord's voice shakes the oaks and strips the leaves from the trees while everyone in his Temple shouts, "Glory to God!"
9 The voice of the LORD splits the oaks and strips [the trees of] the forests bare. Everyone in his temple is saying, "Glory!"
9 The voice of the LORD makes the deer calve, And strips the forests bare. In his temple everything says, "Glory!"
9 The voice of the LORD shall make the hinds to calve and shall uncover the forests: and in his temple every one speaks to his glory.
9 The voice of the LORD maketh the hinds to calve , and discovereth the forests: and in his temple doth every one speak of his glory.
9 The voice of Yahweh causes deer to give birth and strips [the] forests bare. And at his temple all in it say, "Glory!"
9 The Lord's voice shakes the oaks and strips the leaves off the trees. In his Temple everyone says, "Glory to God!"
9 The voice of the LORD twists the oak trees. It strips the forests bare. And in his temple everyone cries out, "Glory!"
9 The voice of the Lord causes the oaks to whirl, and strips the forest bare; and in his temple all say, "Glory!"
9 (28-9) The voice of the Lord prepareth the stags: and he will discover the thick woods: and in his temple all shall speak his glory.
9 The voice of the LORD makes the oaks to whirl, and strips the forests bare; and in his temple all cry, "Glory!"
9 The voice of the LORD makes the oaks to whirl, and strips the forests bare; and in his temple all cry, "Glory!"
9 The voice of the LORD maketh the hinds to calve, and layeth bare the forests, and in His temple doth every one speak of His glory.
9 The voice of the LORD maketh the hinds to calve, and layeth bare the forests, and in His temple doth every one speak of His glory.
9 ad te Domine clamabo et ad Deum meum deprecabor
9 ad te Domine clamabo et ad Deum meum deprecabor
9 The voice of the LORD maketh the hinds to calve, and maketh bare the forests: and in his temple doth every one speak of [his] glory.
9 The voice of Yahweh makes the deer calve, And strips the forests bare. In his temple everything says, "Glory!"
9 The voice of the Lord making ready harts (to calve), and he shall show thick things; and in his temple all men shall say glory. (The voice of the Lord maketh the harts to calve, and bringeth the goat kids early to their birth; and in his Temple everyone shall shout, Glory!)
9 The voice of Jehovah paineth the oaks, And maketh bare the forests, And in His temple every one saith, `Glory.'

Psalms 29:9 Commentaries