Compare Translations for Revelation 1:13

13 and among the lampstands was One like the Son of Man, dressed in a long robe, and with a gold sash wrapped around His chest.
13 and in the midst of the lampstands one like a son of man, clothed with a long robe and with a golden sash around his chest.
13 And in the midst of the seven candlesticks one like unto the Son of man, clothed with a garment down to the foot, and girt about the paps with a golden girdle.
13 And in the center, the Son of Man, in a robe and gold breastplate,
13 and in the middle of the lampstands I saw one like a son of man, clothed in a robe reaching to the feet, and girded across His chest with a golden sash.
13 and among the lampstands was someone like a son of man, dressed in a robe reaching down to his feet and with a golden sash around his chest.
13 and in the midst of the seven lampstands One like the Son of Man, clothed with a garment down to the feet and girded about the chest with a golden band.
13 And standing in the middle of the lampstands was someone like the Son of Man. He was wearing a long robe with a gold sash across his chest.
13 and in the midst of the lampstands I saw one like the Son of Man, clothed with a long robe and with a golden sash across his chest.
13 and in the midst of the candlesticks one like unto a son of man, clothed with a garment down to the foot, and girt about at the breasts with a golden girdle.
13 And in the middle of them one like a son of man, clothed with a robe down to his feet, and with a band of gold round his breasts.
13 In the middle of the lampstands I saw someone who looked like the Human One. He wore a robe that stretched down to his feet, and he had a gold sash around his chest.
13 In the middle of the lampstands I saw someone who looked like the Human One. He wore a robe that stretched down to his feet, and he had a gold sash around his chest.
13 and among the menorahs was someone like a Son of Man, wearing a robe down to his feet and a gold band around his chest.
13 and in the midst of the [seven] lamps [one] like [the] Son of man, clothed with a garment reaching to the feet, and girt about at the breasts with a golden girdle:
13 and among them there was what looked like a human being, wearing a robe that reached to his feet, and a gold band around his chest.
13 and among them there was what looked like a human being, wearing a robe that reached to his feet, and a gold band around his chest.
13 There was someone like the Son of Man among the lamp stands. He was wearing a robe that reached his feet. He wore a gold belt around his waist.
13 And in the midst of the menorot was one like a son of man, clothed with a robe reaching down to his feet, and with a golden sash around his chest.
13 and in the midst of the seven lampstands one like unto the Son of man, clothed with a garment down to the feet and girt about the breasts with a golden girdle.
13 And in the midst of the seven candlesticks one like unto the Son of man, clothed with a garment down to the foot, and girt about the paps with a golden girdle.
13 and in the midst of the lampstands [one] like a son of man, dressed in [a robe] reaching to the feet and girded around his chest [with] a golden belt,
13 and someone among the lampstands who was "like a Son of Man." He was dressed in a long robe and had a gold band around his chest.
13 In the middle of them was someone who looked "like a son of man."(Daniel 7:13) He was dressed in a long robe with a gold strip of cloth around his chest.
13 and in the midst of the lampstands I saw one like the Son of Man, clothed with a long robe and with a golden sash across his chest.
13 And in the midst of the seven golden candlesticks, one like to the Son of man, clothed with a garment down to the feet, and girt about the paps with a golden girdle.
13 and in the midst of the lampstands one like a son of man, clothed with a long robe and with a golden girdle round his breast;
13 and in the midst of the lampstands one like a son of man, clothed with a long robe and with a golden girdle round his breast;
13 καὶ ἐν μέσῳ τῶν λυχνιῶν ὅμοιον υἱὸν ἀνθρώπου, ἐνδεδυμένον ποδήρη καὶ περιεζωσμένον πρὸς τοῖς μαστοῖς ζώνην χρυσᾶν ·
13 and in the midst of the seven candlesticks One like unto the Son of Man, clothed with a garment down to the feet and girded about the breast with a golden girdle.
13 and in the midst of the seven candlesticks One like unto the Son of Man, clothed with a garment down to the feet and girded about the breast with a golden girdle.
13 and in the myddes of the cadelstyckes one lyke vnto ye sone of ma clothed with a lynnen garmet doune to the ground and gyrd aboute the pappes with a golden gyrdle
13 et in medio septem candelabrorum similem Filio hominis vestitum podere et praecinctum ad mamillas zonam auream
13 et in medio septem candelabrorum similem Filio hominis vestitum podere et praecinctum ad mamillas zonam auream
13 And in the midst of the seven candlesticks [one] like the Son of man, clothed with a garment down to the foot, and girt about the paps with a golden girdle.
13 And in the midst of the lampstands was one like a son of man, clothed with a robe reaching down to his feet, and with a golden sash around his chest.
13 and in the center of the lampstands some One resembling the Son of Man, clothed in a robe which reached to His feet, and with a girdle of gold across His breast.
13 and in the middle of the seven golden candlesticks one like to the Son of man, clothed with a long garment, and girded at the teats with a golden girdle.
13 and in the midst of the seven lamp-stands, [one] like to a son of man, clothed to the foot, and girt round at the breast with a golden girdle,

Revelation 1:13 Commentaries