Efesini 6:13

13 Perciò, prendete la completa armatura di Dio, affinché possiate resistere nel giorno malvagio, e dopo aver compiuto tutto il dover vostro, restare in piè.

Images for Efesini 6:13

Efesini 6:13 Meaning and Commentary

Ephesians 6:13

Wherefore take unto you the whole armour of God
This is a repetition of the exhortation in ( Ephesians 6:11 ) ; which repetition seems necessary by reason of the many powerful enemies mentioned in the preceding verse, and serves to explain what is meant by putting it on: and leads on the apostle to give an account of the several parts of this armour: the end of taking it is much the same as before,

that ye may be able to withstand in the evil day;
that is, that ye may be able to stand against the wiles and stratagems of Satan, against his power and might, to oppose his schemes, and resist his temptations: and so the Syriac version renders it, "that ye may be able to meet the evil one"; to face him, and give him battle, being accoutred with the whole armour of God; though the Greek copies, and other versions, read, "in the evil day"; in which sin and iniquity abound, error and heresy prevail, Satan is very busy, trials and afflictions come on, persecution arises because of the word, and God's judgments are in the earth:

and having done all to stand;
or having overcome, having routed the enemy, stand as conquerors; or rather, having took and put on the whole armour of God, in order to stand, and withstand the enemy.

Efesini 6:13 In-Context

11 Rivestitevi della completa armatura di Dio, onde possiate star saldi contro le insidie del diavolo;
12 poiché il combattimento nostro non è contro sangue e carne, ma contro i principati, contro le potestà, contro i dominatori di questo mondo di tenebre, contro le forze spirituali della malvagità, che sono ne’ luoghi celesti.
13 Perciò, prendete la completa armatura di Dio, affinché possiate resistere nel giorno malvagio, e dopo aver compiuto tutto il dover vostro, restare in piè.
14 State dunque saldi, avendo presa la verità a cintura dei fianchi, essendovi rivestiti della corazza della giustizia
15 e calzati i piedi della prontezza che dà l’Evangelo della pace;
The Riveduta Bible is in the public domain.